Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant la promotion de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, | collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de bevordering van de tewerkstelling (1) | concernant la promotion de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten | travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la Sous-commission |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant la |
bevordering van de tewerkstelling. | promotion de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | Convention collective de travail du 11 mai 1995 |
Bevordering van de tewerkstelling | Promotion de l'emploi |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 1995 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 juillet 1995 sous le numéro |
38415/CO/106.02) | 38415/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten ressorteren. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
Ze werd afgesloten met het oog op het bevorderen van de tewerkstelling | base de ciment. Elle a été conclue en vue de la promotion de l'emploi |
binnen de sector en dat in toepassing van de wet van 3 april 1995 | dans le secteur, en application de la loi du 3 avril 1995 portant des |
houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling en de | mesures visant à promouvoir l'emploi et de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 60 van 20 december 1994 gesloten | travail n° 60 du 20 décembre 1994 conclue au sein du Conseil national |
in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de doelstellingen en de | du travail, déterminant les objectifs et la procédure de conclusion de |
procedures voor het sluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten | |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid, ter uitvoering van | conventions collectives de travail portant sur la promotion de |
het centraal akkoord van 7 december 1994. | l'emploi, en exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994. |
Art. 2.De werkgevers verbinden er zich toe het globale |
Art. 2.Les employeurs s'engagent à maintenir le niveau d'emploi |
tewerkstellingsniveau te handhaven in de periode van 1 januari 1995 tot 31 december 1996. | global pendant la période du 1er janvier 1995 au 31 décembre 1996. |
Hiertoe roepen de sociale partners de werkgevers op om zoveel mogelijk | A cet effet, les partenaires sociaux demandent aux employeurs de |
vaste tewerkstelling te bevorderen door het beperken van overuren, | promouvoir autant que possible l'emploi permanent par la restriction |
beroep op werk van derden, interim-arbeid. | des heures supplémentaires, des travaux aux tiers et du travail |
Een toezichtcomité, opgericht in de schoot van het Paritair Subcomité | intérimaire. Un comité de contrôle, institué au sein de la Sous-commission |
voor de cementagglomeraten, zal op deze bepaling toezicht houden en | paritaire pour les agglomérés à base de ciment, contrôlera le respect |
deze evalueren. | de la présente disposition et l'évaluera. |
Art. 3.Teneinde de tewerkstelling van jongeren te bevorderen wordt de |
Art. 3.Afin de promouvoir l'emploi des jeunes, l'âge de la prépension |
leeftijd van het vervroegd brugpensioen teruggebracht op 57 jaar vanaf | anticipée est ramené à 57 ans à partir du 1er mai 1995, à 56 ans à |
1 mei 1995, op 56 jaar vanaf 1 januari 1996 en op 55 jaar vanaf 1 | partir du 1er janvier 1996 et à 55 ans à partir du 1er septembre 1996, |
september 1996, en dit tot 31 december 1996. | et ce jusqu'au 31 décembre 1996. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1993 betreffende de | La convention collective de travail du 19 avril 1993 concernant |
toekenning van een aanvullende vergoeding bij vervroegd brugpensioen | l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de prépension anticipée |
zal in die zin aangepast worden. | sera adaptée dans ce sens. |
Art. 4.Met het oog op de financiering van de in artikel 3 ingevoerde |
Art. 4.En vue du financement des mesures introduites à l'article 3, |
maatregelen zal de hoofdelijke bijdrage van het fonds verhoogd worden. | la cotisation capitative du fonds sera augmentée. La convention |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, gesloten in het | collective de travail du 13 mai 1981, conclue au sein de la |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot vaststelling van de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, fixant |
patronale bijdrage aan het "Sociaal Fonds van de betonindustrie", | la cotisation des employeurs au "Fonds social de l'industrie du |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 1982, | béton", rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai 1982, sera |
zal in die zin aangepast worden. | adaptée dans ce sens. |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1995 en houdt |
Art. 5.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1995 et |
op van kracht te zijn op 1 januari 1997. | cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 februari 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 février 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |