Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen voor de jaren 1997 en 1998 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à risque pour les années 1997 et 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 FEVRIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, | collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit | concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
de risicogroepen voor de jaren 1997 en 1998 (1) | de groupes à risque pour les années 1997 et 1998 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten | travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
bevordering van werkgelegenheid van werkzoekenden uit de risicogroepen | concernant la promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus |
voor de jaren 1997 en 1998. | de groupes à risque pour les années 1997 et 1998. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution de |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 | Convention collective de travail du 15 mai 1997 |
Bevordering van de werkgelegenheid van werkzoekenden uit de | Promotion de l'emploi pour les demandeurs d'emploi issus de groupes à |
risicogroepen voor de jaren 1997 en 1998 | risque pour les années 1997 et 1998 |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le numéro |
45045/CO/106.02) | 45045/CO/106.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. | la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
Aanwerving van werkzoekenden uit de risicogroepen | Embauche de demandeurs d'emploi issus de groupes à risque |
Art. 2.1. De werkgevers van de sector verbinden er zich toe tijdens |
Art. 2.1. Les employeurs du secteur s'engagent à fournir un effort |
de jaren 1997 en 1998 een bijzondere inspanning te leveren ter | particulier au cours des années 1997 et 1998 en ce qui concerne la |
bevordering van initiatieven tot tewerkstelling van risicogroepen en | promotion d'initiatives pour l'emploi en faveur des groupes à risque |
over te gaan tot de aanwerving van werkzoekenden die behoren tot de | et à embaucher des demandeurs d'emploi issus de groupes à risque, tels |
risicogroepen, zoals hierna gedefinieerd. | que définis ci-après : |
Onder risicogroepen wordt verstaan : | On entend par groupes à risque : |
a) de laaggeschoolde werklozen en de langdurig werklozen, de | a) les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue |
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, | |
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de | les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires |
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers; | du minimum de moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés; |
b) de werklozen van minstens 50 jaar oud, de werknemers van minstens | b) les chômeurs âgés de 50 ans au moins, les travailleurs âgés de 50 |
50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag, | ans au moins touchés par un licenciement collectif, une |
herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën en de | restructuration ou confrontés à de nouvelles technologies et les |
laaggeschoolde werknemers; | travailleurs peu qualifiés; |
c) de werklozen uit het begeleidingsplan. | c) les chômeurs visés par le plan d'accompagnement. |
2. Het aantal aan te werven werkzoekenden wordt vastgesteld op dertien | 2. Le nombre de demandeurs d'emploi à embaucher est fixé à treize par |
per jaar. | an. |
3. Dit aantal is het equivalent van 0,20 pct. van het totale | 3. Ce nombre est l'équivalent de 0,20 p.c. de l'effectif total des |
arbeidsbestand van de sector dat ongeveer 6.500 werklieden en werksters bedraagt. | ouvriers du secteur qui atteint environ 6.500 ouvriers et ouvrières. |
Hiermee wordt door de sector een inspanning geleverd die minstens 0,20 | Le secteur fournit ainsi un effort représentant au moins 0,20 p.c. de |
pct. vertegenwoordigt van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst | la masse salariale soumise à l'Office national de sécurité sociale. |
voor Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Controle op de naleving van de verplichtingen | CHAPITRE III. - Contrôle du respect des obligations |
Art. 3.Het paritair samengesteld toezichtscomité, opgericht in de |
Art. 3.Le comité de surveillance constitué paritairement, institué au |
schoot van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, zal, | sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de |
onder het voorzitterschap van de voorzitter van het paritair comité, | ciment, contrôlera, sous la présidence du président de la commission |
de naleving van de in artikel 2 vermelde verplichtingen nagaan. | paritaire, le respect des obligations prévues à l'article 2. |
Jaarlijks wordt een evaluatieverslag en een financieel overzicht | Un rapport d'évaluation et un aperçu financier sont déposés chaque |
neergelegd op de griffie van de dienst der collectieve | année au greffe du service des relations collectives de travail du |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid | Ministère de l'Emploi et du Travail, au plus tard le 1er juillet 1998 |
tegen uiterlijk 1 juli van respectievelijk 1998 en 1999. | et 1999. |
Het paritair toezichtscomité zal alle bijkomende inlichtingen en | Le comité paritaire de surveillance pourra demander tout renseignement |
bewijsstukken kunnen opvragen dat het meent nodig te hebben om zijn | ou pièce justificative complémentaire qu'il jugera nécessaire pour |
taak uit te voeren. | accomplir sa tâche. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. | effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 februari 2001. | 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 février 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |