← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 désignant les membres du personnel et de l'Autorité habilités à rechercher et constater les infractions au Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 7 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 7 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 désignant les membres du personnel et de l'Autorité habilités à rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en | du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer; | ferroviaires; |
Gelet op de wet van 15 mei 2014 betreffende de rechten en | Vu la loi du 15 mai 2014 relative aux droits et obligations des |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, de artikelen 3 en 4; | voyageurs ferroviaires, les articles 3 et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot aanwijzing | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 désignant les membres du |
van de personeelsleden van de Instantie bevoegd voor het opsporen en | personnel et de l'Autorité habilités à rechercher et constater les |
vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het | infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer; Overwegende dat de aanwijzing van het personeelslid bedoeld in dit besluit zich rechtvaardigt, gezien enkele oorspronkelijk aangewezen personeelsleden, door de herstructurering van de overheidsinstantie belast met de handhaving van de Verordening (EG) nr. 1371/2007, hun functies niet meer uitoefenen; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december |
Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires; Considérant que la désignation de la personne visée par le présent arrêté se justifie par le motif qu'en raison de la restructuration de l'Autorité chargée de l'application du Règlement (CE) n° 1371/2007, certains membres du personnel initialement désignés n'exercent plus ces fonctions; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : |
2014 tot aanwijzing van de personeelsleden van de Instantie bevoegd | Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 2014 |
voor het opsporen en vaststellen van inbreuken op de Verordening (EG) | désignant les membres du personnel et de l'Autorité habilités à |
nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober | rechercher et constater les infractions au Règlement (CE) n° 1371/2007 |
2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het | du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits |
treinverkeer, wordt de volgende wijziging aangebracht: | et obligations des voyageurs ferroviaires, la modification suivante |
1° de woorden "Mevr. Nathalie GENDARME, Adviseur" worden vervangen | est apportée : 1° les mots « Mme Nathalie GENDARME, Conseiller » sont remplacés par |
door de woorden "Mevr. Françoise BONHEURE, Adviseur". | les mots « Mme Françoise BONHEURE, Conseiller » . |
Art. 2.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |