Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgisch Pool der zeelieden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 de la convention collective de travail du 18 octobre 2004 et de la convention collective de travail du 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixant les cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari | collective de travail du 21 janvier 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende | Commission paritaire pour la marine marchande, concernant |
de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel | l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 de la |
13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en van | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en | convention collective de travail du 20 avril 2005 modifiant et |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | marchande" et fixant les cotisations patronales à percevoir en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgisch Pool der zeelieden (1) | subalternes inscrits au Pool belge des marins (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008, | travail du 21 janvier 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de | Commission paritaire pour la marine marchande, concernant |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | l'approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en van de | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en | convention collective de travail du 20 avril 2005 modifiant et |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | marchande" et fixant les cotisations patronales à percevoir en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgisch Pool der zeelieden | subalternes inscrits au Pool belge des marins |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2008 | Convention collective de travail du 21 janvier 2008 |
Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | Approbation des montants, fixés en exécution de l'article 13 de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en van de | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en | convention collective de travail du 20 avril 2005 modifiant et |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de | |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in | marchande" et fixation des cotisations patronales à percevoir en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgisch Pool | subalternes inscrits au Pool belge des marins (Convention enregistrée |
der zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2008 onder | le 11 février 2008 sous le numéro 86832/CO/316). |
het nummer 86832/CO/316) | |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux : |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort met | compétence de cette Commission paritaire pour la marine marchande, à |
uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten | l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; | remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; |
b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de | b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous |
toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective |
van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | "Fonds professionnel de la marine marchande". |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
Art. 3.Fixation des montants en exécution de l'article 13 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 en 20 april | convention collective de travail du 18 octobre 2004 et 20 avril 2005 |
2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la |
"Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". | marine marchande". |
Art. 4.Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in |
Art. 4.Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et |
de financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° | de financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot | la convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
de koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, à |
januari 2008 vastgesteld op : | compter du 1er janvier 2008 : |
- 0,80 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op | - 0,80 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires |
Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de | battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée |
Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; | auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; |
- 0,80 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven in de Belgische Pool | - 0,80 EUR par marin inscrit au Pool belge des marins, occupé sur des |
der zeelieden, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor | |
sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de | sont dues. Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités |
wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3°, van | d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging | convention collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et |
en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine |
koopvaardij" wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 | marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,94 EUR par |
januari 2008 vastgesteld op 0,94 EUR per zeevarende/shoreganger en per | marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité |
dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2008. |
Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon | Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti |
voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve | pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie | collective de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les |
van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de | statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2008 vastgesteld | |
op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per dag waarvoor de sociale | des employeurs est fixée à 0 EUR par marin/shoreganger et par jour |
zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. | pour lequel les cotisations de sécurité sociale sont dues, à compter |
du 1er janvier 2008. | |
Art. 5.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
Art. 5.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005. | travail du 20 avril 2005. |
Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van | Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi |
tewerkstellingspremies aan werkgevers die scheepsgezellen | |
tewerkstellen ingeschreven in de Belgische Pool van de Zeelieden, | aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits au Pool |
zoals bepaald in artikel 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst | belge des marins, défini à l'article 3,7°, de la convention collective |
van 18 oktober 2004 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | de travail du 18 octobre 2004 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij collectieve | "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée par la |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van | convention collective de travail du 20 avril 2005 portant modification |
de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", wordt de | et coordination des statuts du "Fonds professionnel de la marine |
bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 januari 2008 vastgesteld | marchande" la cotisation de l'armateur est fixée comme suit, à compter |
op : | du 1er janvier 2008 : |
- 0,50 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische | - 0,50 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; |
vlagschepen; - 0,50 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven in de Belgische Pool | - 0,50 EUR par jour et par marin inscrit au Pool belge des marins et |
van de Zeelieden, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. | occupé sur des navires étrangers. |
Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 | |
januari 2008 105,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel | Le montant de la prime à l'emploi à compter du 1er janvier 2008 est de |
van de Belgische Pool der zeelieden. | 105,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne du Pool belge |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
des marins. Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au |
de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de | président de la Commission paritaire de la marine marchande et à |
ondertekenende partijen. | chacune des parties signataires. |
De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de | Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier |
aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is | recommandé est envoyé au président. |
toegestuurd. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari 2008 de | La présente convention collective de travail remplace à partir de 1er |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2007 betreffende de | janvier 2008 la convention collective de travail du 22 octobre 2007 |
goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 | concernant l'approbation des montants fixés en exécution de l'article |
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en van de | 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et 20 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot wijziging en | avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds |
coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de | professionnel de la marine marchande" respectivement rendues |
koopvaardij" respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de | |
koninklijke besluiten van 7 april 2005 en 12 december 2005, | obligatoires par les arrêtés royaux des 7 avril 2005 et 12 décembre |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 april 2005 en 14 | 2005 publiés au Moniteur belge des 22 avril 2005 et 14 février 2006 et |
februari 2006 en tot vaststelling van de bedragen van de | fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen, in | patronales à percevoir en exécution de la convention collective de |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins |
der zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2007 onder het | (Convention enregistrée le 22 octobre 2007 sous le numéro |
nummer 85620/CO/316). | 85620/CO/316). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |