Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 2002 remplaçant la convention collective de travail du 24 juin 1998 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november | collective de travail du 28 novembre 2006, conclue au sein de la |
2006, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december | convention collective de travail du 13 décembre 2002 remplaçant la |
2002 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni | convention collective de travail du 24 juin 1998 relative à la |
1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd | création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds |
"Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de | Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten (1) | Gemeenschap" et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de La Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006, | travail du 28 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 | convention collective de travail du 13 décembre 2002 remplaçant la |
tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 | convention collective de travail du 24 juin 1998 relative à la |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal | création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds |
Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse |
Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten. | Gemeenschap" et en fixant les statuts. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 | Convention collective de travail du 28 novembre 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 | Modification de la convention collective de travail du 13 décembre |
tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 | 2002 remplaçant la convention collective de travail du 24 juin 1998 |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal | relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé |
Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | "Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector van de |
Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst | Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les statuts (Convention enregistrée |
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81577/CO/329) | le 12 janvier 2007 sous le numéro 81577/CO/329) |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 13 |
december 2002 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst | décembre 2002 remplaçant la convention collective de travail du 24 |
van 24 juni 1998 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | juin 1998 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence |
genaamd "Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector | dénommé "Sociaal Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector |
van de Vlaamse Gemeenschap" en vaststelling van zijn statuten | van de Vlaamse Gemeenschap" et en fixant les statuts (arrêté royal du |
(koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 18 | 4 juillet 2004, Moniteur belge du 18 août 2004) est remplacé par : |
augustus 2004), wordt vervangen door : | |
" Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de |
" Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair | employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la |
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend les travailleurs ouvriers et employés, |
werklieden en bedienden, onder welk statuut ook tewerkgesteld." | masculins et féminins, quel que soit leur statut." |
Art. 3.De tweede alinea van het tweede lid van artikel 5 van de |
Art. 3.Le deuxième alinéa du deuxième paragraphe de l'article 5 de la |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 wordt | convention collective de travail du 13 décembre 2002 précitée est |
vervangen door : | remplacé par : |
"- het toekennen van het bedrag van de bijdrageverminderingen aan | "- attribuer le produit de la réduction de cotisations aux employeurs |
werkgevers die de verbintenis aangaan een nettoaangroei van de | qui s'engagent à faire un effort supplémentaire en matière d'emploi |
tewerkstelling te verwezenlijken op grond van de modaliteiten bepaald | selon les modalités prévues, sur la base des modalités de la |
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 houdende | convention collective de travail du 28 novembre 2006 portant des |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de Vlaamse | mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel |
socio-culturele sector (geregistreerd onder het nr. 81498/CO/329.01) | flamand (enregistrée sous le n° 81498/CO/329.01) en vertu de l'arrêté |
krachtens het koninklijk besluit van 18 juli 2002." | royal du 18 juillet 2002." |
Art. 4.Het derde lid van artikel 9 van de voornoemde collectieve |
Art. 4.Le troisième alinéa de l'article 9 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 wordt geschrapt. | de travail du 13 décembre 2002 précitée est supprimé. |
Art. 5.Artikel 10 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.L'article 10 de la convention collective de travail du 13 |
van 13 december 2002 wordt vervangen door : | décembre 2002 précitée est remplacé par : |
" Art. 10.De werkgevers ontvangen de tussenkomsten van het fonds |
" Art. 10.Les employeurs bénéficient des interventions du fonds selon |
volgens de modaliteiten bepaald door en/of krachtens het koninklijk | les modalités déterminées par et/ou en vertu de l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen ter bevordering van de | juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
werkgelegenheid in de non-profit sector alsook door en/of krachtens de | secteur non-marchand ainsi que par et/ou en vertu de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2006 houdende | collective de travail du 28 novembre 2006 portant des mesures visant à |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in de Vlaamse | promouvoir l'emploi dans le secteur socio-culturel flamand." |
socio-culturele sector." | |
Art. 6.In het tweede lid van artikel 11 van de voornoemde collectieve |
Art. 6.Au deuxième alinéa de l'article 11 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 worden de woorden "paritair | de travail du 13 décembre 2002 précitée, les mots "commission |
comité" vervangen door "paritair subcomité". | paritaire" sont remplacés par "sous-commission paritaire". |
Art. 7.Het eerste en tweede lid van artikel 12 van de voornoemde |
Art. 7.Les premier et deuxième alinéas de l'article 12 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 worden vervangen | convention collective de travail du 13 décembre 2002 précitée sont |
door : | remplacés par : |
" Art. 12.De leden van de raad van beheer worden aangesteld voor |
" Art. 12.Les membres du conseil d'administration sont désignés pour |
dezelfde periode als deze van hun mandaat als lid van het Paritair | la même période que celle du mandat de membre de la Sous-commission |
Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande. |
Het mandaat van lid van de raad van beheer vervalt door ontslagneming | Le mandat comme membre du conseil d'administration prend fin en cas de |
of door overlijden of wanneer het mandaat als lid van het paritair | démission ou de décès ou lorsque le mandat de membre de la |
subcomité een einde neemt of wanneer de duur van het mandaat is | sous-commission paritaire arrive à échéance ou lorsque la durée du |
verstreken of wanneer de organisatie die het lid heeft voorgedragen, | mandat est expirée ou lorsque l'organisation qui a présenté le membre |
om zijn vervanging verzoekt of wanneer de betrokkene geen deel meer | demande son remplacement ou lorsque l'intéressé cesse d'appartenir à |
uitmaakt van de organisatie die hem voorgedragen heeft." | l'organisation qui l'a présenté." |
Art. 8.Artikel 19 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 8.L'article 19 de la convention collective de travail du 13 |
van 13 december 2002 wordt geschrapt. | décembre 2002 précitée est supprimé. |
Art. 9.In het eerste en tweede lid van artikel 20 van de voornoemde |
Art. 9.Aux premier et deuxième alinéas de l'article 20 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 worden de woorden | convention collective de travail du 13 décembre 2002 précitée, les |
"paritair comité" vervangen door "paritair subcomité". | mots "commission paritaire" sont remplacés par "sous-commission paritaire". |
Art. 10.In het tweede lid van artikel 24 van de voornoemde |
Art. 10.Au deuxième alinéa de l'article 24 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 worden de woorden | collective de travail du 13 décembre 2002 précitée, les mots |
"paritair comité" vervangen door "paritair subcomité". | "commission paritaire" sont remplacés par "sous-commission paritaire". |
Art. 11.Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het fonds de |
Art. 11.A titre de mesure transitoire, le fonds reste le bénéficiaire |
begunstigde van de tegoeden en is het fonds gehouden tot betaling van | des crédits et le fonds est tenu de payer les créances apparues avant |
de schulden die ontstaan zijn voor 1 januari 2007, en dit tevens voor | le 1er janvier 2007 et, ce, aussi pour les employeurs qui |
de werkgevers die tot het toepassingsgebied van het fonds behoorden | ressortissaient au champ d'application du fonds avant le 1er janvier |
voor 1 januari 2007. | 2007. |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten. | au 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, | préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector. | socio-culturel. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |