← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des kinésithérapeutes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des kinésithérapeutes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36nonies, inséré |
1994, artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003; | par la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant les conditions et les |
voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor | modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming voor | maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le |
de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de | fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des |
kinesitherapeuten; | kinésithérapeutes; |
Gelet op het voorstel van de overeenkomstencomissie | Vu la proposition de la commission de Convention |
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen op 6 mei 2008; | kinésithérapeutes-organismes assureurs du 6 mai 2008; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 19 mei 2008; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 mai |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 juni 2008; | 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 9 september 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 septembre 2008; |
Gelet op het advies 45.225/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 45.225/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2008, en |
oktober 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Consei d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 2008 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2008 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het | les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële | d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière |
tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve | pour le fonctionnement des organisations professionnelles |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, worden de volgende | représentatives des kinésithérapeutes, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 3 worden de woorden « bedoeld in § 2 » vervangen door de | 1° au § 3, les mots « visés au § 2 » sont remplacés par les mots « |
woorden « bedoeld in §§ 2 en 4 »; | visés au §§ 2 et 4 »; |
2° een § 4 wordt toegevoegd, luidende : | 2° un § 4 est ajouté, rédigé comme suit : |
« § 4. Indien één beroepsorganisatie of één groepering van | « § 4. Lorsqu'une seule organisation professionnelle ou un seul |
groupement d'organisations est reconnu comme représentatif sur base | |
organisaties erkend is als representatief volgens de voorwaarden van | des conditions visées à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal |
artikel 2, § 1, van het voormeld koninklijk besluit van 7 december | précité du 7 décembre 1999, le montant annuel se compose des deux |
1999, is het jaarlijkse bedrag samengesteld uit twee delen : | parties suivantes : |
1° het basisbedrag; | 1° le montant de base; |
2° een aanvullend bedrag van 270.000 euro. » | 2° un montant complémentaire de 270.000 euros ». |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |