← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan het UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de persistente organisch verontreinigende stoffen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan het UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de persistente organisch verontreinigende stoffen | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour 2006 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement des activités relatives aux polluants organiques persistants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 7 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan | de l'autorité fédérale belge pour 2006 à l'UNEP Chemicals de |
het UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het | l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement des |
kader van de financiering van de activiteiten betreffende de | |
persistente organisch verontreinigende stoffen (POP's) | activités relatives aux polluants organiques persistants (POP's) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
tot 58; Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
en 22; Overwegende dat het Verdrag inzake persistente organisch | Considérant que la Convention sur les polluants organiques |
verontreinigende stoffen, opgemaakt te Stockholm op 23 mei 2001, een | persistants, faite à Stockholm le 23 mai 2001, constitue un cadre |
ideaal kader instelt voor de uitwerking van activiteiten betreffende | idéal pour l'exécution d'activités concernant les produits chimiques |
gevaarlijke chemische producten; | dangereux; |
Overwegende dat het Verdrag voor ondertekening opengesteld geweest is | Considérant que la Convention a été ouverte à la signature le 23 mai |
op 23 mei 2001 en dat het op 17 mei 2004 in voege is getreden; | 2001 et qu'il est entré en vigueur le 17 mai 2004; |
Overwegende dat de Belgische ratificatie op 25 mei 2006 werkelijkheid | Considérant que la ratification belge a été réalisée le 25 mai 2006; |
is geworden; Overwegende dat aan Belgische zijde het gemengd karakter van dit | Considérant que la coté belge, le caractère mixte de cet accord a été |
Verdrag door de Werkgroep gemengde verdragen erkend werd op 20 | reconnu par le groupe de traivail traités mixtes le 20 février 2001; |
februari 2001; | Considérant que les activités de la Convention doivent encore être |
Overwegende dat de activiteiten van het Verdag in 2006 nog op | financées en 2006 sur base volontaire et que l'autorité fédérale belge |
vrijwillige basis dienen bekostigd te worden en dat de Belgische | se doit de contribuer au bon fonctionnement de cette Convention; |
federale overheid zich verplicht ziet bij te dragen tot de goede | |
werking van dit Verdrag; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2006; |
november 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van zesduizend euro ( euro 6.000), aan te |
Article 1er.Un montant de six mille euros ( euro 6.000), à imputer à |
rekenen ten laste van het op de basisallocatie 55.11.35.53 (programma | charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.53 (programme |
25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2006 uitgetrokken krediet, wordt verleend aan de UNEP | 2006, est alloué à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations |
Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, als Belgische | unies, à titre de contribution de l'autorité fédérale belge pour |
federale bijdrage voor het jaar 2006 in het kader van de financiering | l'année 2006 dans le cadre du financement des activités relatives aux |
van de activiteiten betreffende organische verontreinigende stoffen (POP's). | polluants organiques persistants (POP's). |
Art. 2.§ 1. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende |
Art. 2.§ 1er. Ce montant sera payé sur le compte suivant : |
rekeningnummer : | |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
International Agencies Banking | International Agencies Banking |
1166 Avenue of the Americas, 17 th floor | 1166 Avenue of the Americas, 17 th floor |
New York, N.Y. 10036-2708, USA | New York, N.Y. 10036-2708, USA |
Code ABA : 021000021 (Bankcode van de Verenigde Staten) | Code ABA : 021000021 (Code bancaire des Etats Unis) |
Code SWIFT = BIC : CHASUS 33 | Code SWIFT = BIC : CHASUS 33 |
Titularishouder : UNEP TRUST FUND | Intitulé du compte : UNEP TRUST FUND |
Rekeningnummer : 485-000326 | Numéro de compte : 485-000326 |
Referentie : Bijdrage 2006 voor POP's (Stockholm Convention). | Référence : Contribution 2006 pour POP's (Stockholm Convention) |
§ 2. Het hogervermeld bedrag zal in éénmaal vereffend worden van zodra | § 2. Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling ontvangen | présent arrêté et réception de la demande de paiement. |
werd. Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door de UNEP Chemicals van de Organisatie van de | par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies. |
Verenigde Naties. Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |