Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van de artikelen 2, A, en 12, § 3, 2° a), van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van de artikelen 2, A, en 12, § 3, 2° a), van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les dispositions des articles 2, A et 12, § 3, 2° a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen 7 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant les dispositions des
van de artikelen 2, A, en 12, § 3, 2° a), van de bijlage van het articles 2, A et 12, § 3, 2° a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005 et § 2, modifié par les lois des
augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 2, A, vervangen bij obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 2, A,
het koninklijk besluit van 19 december 1991 en gewijzigd bij de remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 1991 et modifié par les
koninklijke besluiten van 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 augustus arrêtés royaux des 5 mars 1992, 2 septembre 1992, 7 août 1995, 28
1995, 28 september 1995, 29 april 1999, 1 juni 2001, 10 juli 2001, 15 septembre 1995, 29 avril 1999, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15
april 2002, 19 juni 2002, 16 juli 2002, 22 augustus 2002, 18 februari avril 2002, 19 juin 2002, 16 juillet 2002, 22 août 2002, 18 février
2003, 9 maart 2003 en 18 februari 2004 en op artikel 12, § 3, 2° a), 2003, 9 mars 2003 et 18 février 2004 et l'article 12, § 3, 2° a),
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1986; modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1986;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 25 mei 2004; réunion du 25 mai 2004;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 25 mei 2004; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 25 mai
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie 2004;
geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 juin 2004;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004; national d'assurance maladie-invalidité en date du 14 juin 2004;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 23 juni 2004; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 23 juin 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 mei 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 30 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op advies 39.095/1 van de Raad van State, gegeven op 20 oktober Vu l'avis 39.095/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005;
2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Op het artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
besluit 19 december 1991, en gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 19 décembre 1991, et modifié par les arrêtés
van 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 augustus 1995, 28 september royaux des 5 mars 1992, 2 septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre
1995, 29 april 1999, 1 juni 2001, 10 juli 2001, 15 april 2002, 19 juni 1995, 29 avril 1999, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15 avril 2002, 19
2002, 16 juli 2002, 22 augustus 2002, 18 februari 2003, 9 maart 2003 juin 2002, 16 juillet 2002, 22 août 2002, 18 février 2003, 9 mars 2003
en 18 februari 2004 worden de volgende verstrekkingen en et 18 février 2004, les prestations et règles d'application suivantes
toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking 102756 : sont insérées après la prestation 102756 :
« 102815 « 102815
Pre-anesthesie-raadpleging door een geneesheer-specialist voor Consultation pré-anesthésie par un médecin spécialiste en
anesthesie-reanimatie . . . . . N 8 anesthésie-réanimation . . . . . N 8
102830 102830
Pre-anesthesie-raadpleging door een geaccrediteerde geneesheer Consultation pré-anesthésie par un médecin spécialiste en
specialist voor anesthesie-reanimatie . . . . . N 8+ anesthésie-réanimation accrédité . . . . . N 8+
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
De verstrekkingen 102815 en 102830 mogen slechts aangerekend worden Les prestations 102815 et 102830 ne peuvent être portées en compte que
indien de voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 3, 2° a), zijn vervuld. si les conditions reprises à l'article 12, § 3, 2° a), sont remplies.

Art. 2.Het artikel 12, § 3, 2° a), van dezelfde bijlage, gewijzigd

Art. 2.L'article 12, § 3, 2° a), de la même annexe, modifié par

bij het koninklijk besluit van 30 januari 1986, wordt aangevuld door l'arrêté royal du 30 janvier 1986, est complété par les dispositions
de volgende bepalingen : suivantes :
« Een pre-anesthesie-raadpleging mag worden aangerekend door een « Une consultation pré-anesthésie peut être portée en compte par un
geneesheer-specialist voor anesthesie-reanimatie met het oog op een médecin spécialiste en anesthésie-réanimation en vue d'une narcose
narcose bij een patiënt die in daghospitalisatie is opgenomen, op pratiquée chez un patient admis en hôpital de jour, à condition que
voorwaarde dat die raadpleging minimum 48 uur vóór de opnemingsdag in cette consultation soit exécutée minimum 48 heures avant le jour de
daghospitalisatie wordt verricht. De narcose mag door een ander type l'admission du patient en hospitalisation de jour. La narcose peut
van anesthesie worden vervangen op voorwaarde dat de motiveringen être remplacée par un autre type d'anesthésie à condition que les
ervan in het medisch dossier zijn gedocumenteerd. De daghospitalisatie motivations en soient documentées dans le dossier médical.
mag in klassieke hospitalisatie worden omgezet op voorwaarde dat de L'hospitalisation de jour peut être convertie en hospitalisation
indicatie betreffende de transfer in het medisch dossier wordt classique à condition que l'indication du transfert soit documentée
gedocumenteerd. dans le dossier médical.
De pre-anesthesie-raadpleging mag worden aangerekend voor andere types La consultation pré-anesthésie peut être portée en compte pour
van verstrekkingen dan de heelkundige ingrepen, op voorwaarde dat die d'autres types de prestations que des interventions chirurgicales, à
verstrekkingen onder narcose worden uitgevoerd. » condition que ces prestations soient exécutées sous narcose. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 december 2005. Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^