Koninklijk besluit tot vaststelling van de formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie | Arrêté royal déterminant les normes d'encadrement des membres du personnel de la police locale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
7 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 7 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal déterminant les normes d'encadrement |
formatienormen van de personeelsleden van de lokale politie | des membres du personnel de la police locale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 47; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 47; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 5 oktober 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 5 octobre 2001; |
Overwegende dat het advies van de adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen | été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gegeven is; dat er bijgevolg aan | prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été |
is voorbijgegaan; | passé outre; |
Gelet op het protokol nr. 55/1 van 31 oktober 2001 van het | Vu le protocole n° 55/1 du 31 octobre 2001 du comité de négociation |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | pour les services de police; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 5 september 2001 het | Considérant que l'arrêté royal du 5 septembre 2001 fixe l'effectif |
minimaal effectief van het operationeel en van het administratief en | |
logistiek personeel van de lokale politie bepaalt; | minimal du personnel opérationnel, administratif et logistique de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | police locale; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - De formatienormen | CHAPITRE Ier. - Les normes d'encadrement |
Artikel 1.De gemeente- of de politieraad bepaalt de formatie van het |
Article 1er.Le conseil communal ou le conseil de police détermine le |
operationeel en van het administratief en logistiek personeel van het | cadre du personnel opérationnel et du personnel administratif et |
lokale politiekorps : | logistique du corps de la police locale : |
1° zonder dat het totaal aantal betrekkingen in de formatie van de | 1° sans que le nombre total d'emplois du cadre d'auxiliaires de police |
hulpagenten van politie hoger is dan 15 procent van de formatie van | soit supérieur à 15 pour cent du cadre du cadre opérationnel; |
het operationeel kader; | |
2° zonder dat het totaal aantal betrekkingen in het middenkader lager | 2° sans que le nombre total d'emplois du cadre moyen soit inférieur à |
is dan 25 procent en hoger is dan 33 procent van de formatie van het | 25 pour cent et supérieur à 33 pour cent du cadre de base du cadre |
basiskader van het operationeel kader; | opérationnel; |
3° zonder dat het totaal aantal betrekkingen van het officierenkader | 3° sans que le nombre total d'emplois du cadre des officiers soit |
lager is dan 25 procent en hoger is dan 33 procent van de formatie van | inférieur à 25 pour cent et supérieur à 33 pour cent du cadre moyen du |
het middenkader van het operationeel kader; | cadre opérationnel; |
4° zonder dat het totaal aantal betrekkingen van niveau A van het | 4° sans que le nombre total d'emplois du niveau A du cadre |
administratief en logistiek kader lager is dan 3 procent van de | administratif et logistique soit inférieur à 3 pour cent du cadre des |
formatie van de personeelsleden van niveau B, C en D van het | membres du personnel de niveau B, C et D du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader. | logistique. |
De gemeente- of de politieraad bepaalt eveneens het totaal aantal | Le conseil communal ou le conseil de police détermine également le |
betrekkingen van officieren van het operationeel kader bekleed met de | nombre total d'emplois d'officiers du cadre opérationnel revêtus du |
graad van hoofdcommissaris van politie. | grade de commissaire divisionnaire de police. |
De bij toepassing van dit besluit berekende formatienormen worden tot | Les normes d'encadrement calculées en application du présent arrêté |
de hoger eenheid afgerond. | sont arrondies à l'unité supérieure. |
Onverminderd de graad waarmee de korpschef is bekleed, is zijn | Nonobstant le grade dont le chef de corps de la police locale est |
betrekking begrepen in het aantal betrekkingen dat, in toepassing van | revêtu, son emploi est compris dans le nombre d'emplois fixé en |
het eerste lid, is vastgesteld voor het operationeel kader. | application de l'alinéa 1er au sein du cadre opérationnel. |
Art. 2.De gemeente- of de politieraad in de politiezones waar in de |
Art. 2.Le conseil communal ou le conseil de police des zones de |
in artikel VII.III.4. RPPol bedoelde mandaten van categorie 1 tot 4 | police où sont prévus les mandats de catégories 1re à 4 visées à |
worden voorzien, mag afwijken van de in artikel 1 bepaalde | l'article VII.III.4. PJPol, peut déroger aux normes d'encadrement |
formatienormen wanneer uitzonderlijke en tijdelijke omstandigheden dat | fixées à l'article 1er lorsque des circonstances exceptionnelles et |
vereisen. | temporaires le nécessitent. |
Die beslissing wordt met redenen omkleed en geschiedt op voorstel van | La décision est motivée et a lieu sur proposition du chef de corps de |
de korpschef van de lokale politie. In ieder geval, mag de afwijking | la police locale. Dans tous les cas, la dérogation ne peut être |
niet meer dan 3 procent bedragen en geldt ze voor ten hoogste twee | supérieure à 3 pour cent et à deux ans. |
jaren. HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 3.De vaststelling van de formatie geschiedt onverminderd het |
Art. 3.La fixation des cadres de personnel a lieu sans préjudice du |
aantal personeelsleden die naar de lokale politie overgaan bij | nombre de membres du personnel transférés à la police locale en |
toepassing van artikel 235 van de wet van 7 december 1998 tot | application de l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 organisant |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | un service de police intégré, structuré à deux niveaux. |
twee niveaus. Art. 4.Artikel 1, eerste lid, 2° en 3°, is niet van toepassing tot 31 |
Art. 4.L'article 1er, alinéa 1er, 2° et 3°, n'est pas d'application |
december 2011 in de politiezone waar in de in artikel VII.III.4. RPPol | jusqu'au 31 décembre 2011 dans les zones de police où est prévu un |
bedoelde mandaat van categorie 5 wordt voorzien. | mandat de catégorie 5 visé à l'article VII.III.4. PJPol. |
In de in het eerste lid bedoelde politiezones mag het gezamenlijk | Dans les zones de police visées à l'alinéa 1er, le nombre total |
totaal aantal van de betrekkingen in het middenkader en in het | d'emplois du cadre moyen et du cadre des officiers confondus ne peut |
officierenkader niet lager zijn dan 20 procent van het gezamenlijk | être inférieur à 20 pour cent du nombre total d'emplois du cadre de |
totaal aantal van de betrekkingen in het basiskader en in de formatie van de hulpagenten van politie. | base et du cadre d'auxiliaires de police confondus. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |