Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 24 september 1999 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2000 en 11 november 2000 | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 24 septembre 1999 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie relative au remplacement des jours fériés des 1er janvier 2000 et 11 novembre 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 7 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van 24 september 1999 van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2000 en 11 november 2000 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 7 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 24 septembre 1999 de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie relative au remplacement des jours fériés des 1er janvier 2000 et 11 novembre 2000 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, | Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | articles 6 et 7; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de |
en het breiwerk tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing | la bonneterie requérant la force obligatoire pour sa décision du 24 |
van 24 september 1999 betreffende de vervanging van de feestdagen van | septembre 1999 relative au remplacement des jours fériés des 1er |
1 januari 2000 en 11 november 2000; | janvier 2000 et 11 novembre 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaard, de in bijlage |
|
overgenomen beslissing van 24 september 1999 van het Paritair Comité | Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 24 septembre 1999, |
voor de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de vervanging | reprise en annexe, de la Commisssion paritaire de l'industrie textile |
van de feestdagen van 1 januari 2000 en 11 november 2000. | et de la bonneterie relative au remplacement des jours fériés des 1er janvier 2000 et 11 novembre 2000. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. | Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Beslissing van 24 september 1999 | Décision du 24 septembre 1999 |
Vervanging van de feestdagen van 1 januari 2000 en 11 november 2000 | Remplacement des jours fériés des 1er janvier 2000 et 11 novembre 2000 |
Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Article 1er.Pour les entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren, | paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, le jour férié du |
wordt de feestdag van 1 januari 2000, die met een zaterdag, gewone | 1er janvier 2000, qui coïncide avec un samedi, jour habituel |
inactiviteitsdag, samenvalt, vervangen door : | d'inactivité, est remplacé par : |
- maandag 3 januari 2000 : voor de ondernemingen gevestigd in de | - le lundi 3 janvier 2000 : pour les entreprises situées dans les |
arrondissementen Oudenaarde-Ronse en Roeselare-Tielt, uitgezonderd de | arrondissements d'Oudenaarde-Renaix et de Roeselare-Tielt, exceptées |
volgende ondernemingen : Silversilk te Kluisbergen, Unicorn te Ooigem, | les entreprises suivantes : Silversilk à Kluisbergen, Unicorn à |
Ideco te Tielt en Polyfil te Wielsbeke; | Ooigem, Ideco à Tielt et Polyfil à Wielsbeke; |
- donderdag 20 april 2000 : voor de onderneming Unicorn te Ooigem; | - le jeudi 20 avril 2000 : pour l'entreprise Unicorn à Ooigem; |
- vrijdag 2 juni 2000 : voor de ondernemingen Ideco te Tielt en | - le vendredi 2 juin 2000 : pour les entreprises Ideco à Tielt et |
Polyfil te Wielsbeke; | Polyfil à Wielsbeke; |
- maandag 17 juli 2000 : voor de onderneming Silversilk te | - le lundi 17 juillet 2000 : pour l'entreprise Silversilk à |
Kluisbergen. | Kluisbergen. |
Art. 2.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het |
Art. 2.Pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk ressorteren, | |
wordt de feestdag van 11 november 2000, die met een zaterdag, gewone | de l'industrie textile et de la bonneterie, le jour férié du 11 |
novembre 2000, qui coïncide avec un samedi, jour habituel | |
inactiviteitsdag, samenvalt, vervangen door : | d'inactivité, est remplacé par : |
- vrijdag 2 juni 2000 : voor de onderneming Devos Ch. te Kruishoutem; | - le vendredi 2 juin 2000 : pour l'entreprise Devos Ch. à Kruishoutem; |
- maandag 14 augustus 2000 : voor de onderneming Ideco te Tielt; | - le lundi 14 août 2000 : pour l'entreprise Ideco à Tielt; |
- vrijdag 10 november 2000 : voor de ondernemingen gevestigd in het | - le vendredi 10 novembre 2000 : pour les entreprises situées dans |
arrondissement Oudenaarde-Ronse, uitgezonderd de volgende | l'arrondissement de Oudenaarde-Renaix, exceptées les entreprises |
ondernemingen : Cyr-Cambier te Ronse, Devos Ch. te Kruishoutem, Gevaco | suivantes : Cyr-Cambier à Renaix, Devos Ch. à Kruishoutem, Gevaco |
Textiles te Oudenaarde en Beaulieu te Kruishoutem; | Textiles à Oudenaarde et Beaulieu à Kruishoutem; |
- maandag 13 november 2000 : voor de ondernemingen Sioen te Ardooie, | - le lundi 13 novembre 2000 : pour les entreprises Sioen à Ardooie, |
Gevaco Textiles te Oudenaarde en Beaulieu te Kruishoutem; | Gevaco Textiles à Oudenaarde et Beaulieu à Kruishoutem; |
- dinsdag 26 december 2000 : voor de onderneming Cyr-Cambier te Ronse | - le mardi 26 décembre 2000 : pour l'entreprise Cyr-Cambier à Renaix |
en voor de ondernemingen gevestigd in het arrondissement | et pour les entreprises situées dans l'arrondissement de |
Roeselare-Tielt, uitgezonderd de volgende ondernemingen : Sioen te | Roeselare-Tielt, exceptées les entreprises suivantes : Sioen à Ardooie |
Ardooie en Ideco te Tielt. | et Ideco à Tielt. |
Art. 3.Voor de ondernemingen die in vierploegenstelsel, |
Art. 3.Pour les entreprises travaillant en quatre équipes, en |
overbruggingsploegen en vijfploegenstelsel werken, zijn de in de | équipes-relais ou en régime cinq équipes, les dates fixées par les |
artikelen 1 en 2 voorziene data niet van toepassing. | articles 1er et 2 ne sont pas d'application. |
Art. 4.Voor de ondernemingen vermeld in artikel 3 en voor de |
Art. 4.Pour les entreprises visées à l'article 3 ainsi que pour les |
ondernemingen waarvoor in de artikelen 1 en 2 geen vervangingsdag | entreprises pour lesquelles les articles 1er et 2 ne fixent pas de |
wordt vastgesteld, wordt de bedoelde feestdag vervangen overeenkomstig | jour de remplacement, le jour férié en question est remplacé |
de bepalingen van de artikelen 8 en 9 van de wet van 4 januari 1974 | conformément aux dispositions des articles 8 et 9 de la loi du 4 |
inzake feestdagen. | janvier 1974 concernant les jours fériés. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |