Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/12/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren Arrêté royal fixant les délais de préavis pour certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 7 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 7 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, §1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, §1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor voor het Vu la proposition de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi de 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, in het belang van de werklieden van sommige ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren en die een belangrijke anciënniteit tellen en om sociale redenen, de opzeggingstermijnen zonder uitstel moeten worden gewijzigd; Op de voordracht van Onze Minister Werkgelegenheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het

modifié par la loi de 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers de certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux comptant une ancienneté importante et pour des motifs sociaux, de modifier sans retard les délais de préavis; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la Commission paritaire de

Paritair Comité voor voor het drukkerij-, grafische kunst- en l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des
dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers van de ondernemingen employeurs des entreprises confectionnant en tout ou en partie un ou
die geheel of gedeeltelijk één of meer dagbladen vervaardigen en hun plusieurs journaux quotidiens, et leurs ouvriers affectés aux travaux
werklieden die belast zijn met de werken waarvan de beroepen vermeld dont les professions sont reprises à l'énumération et à la
staan in de opsomming en classificatie van de beroepen onder artikel 4 classification des professions sous l'article 4 de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995 tot collective de travail du 25 octobre 1995 fixant les conditions de
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de Belgische dagbladen, travail dans les quotidiens belges, rendue obligatoire par l'arrêté
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 juni 1997. royal du 25 juin 1997.

Art. 2.Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en de werkman de

Art. 2.Lorsque le préavis émane de l'employeur et que l'ouvrier a

leeftijd van vijfenveertig jaar heeft bereikt, wordt, in afwijking van atteint l'âge de quarante et cinq ans, le délai de préavis à respecter
de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier est fixé, par
arbeidsovereenkomsten, de bij het beëindigen van de voor onbepaalde dérogation aux dispositions de l'article 59 de la loi du 3 juillet
tijd afgesloten arbeidsovereenkomst voor werklieden, na te leven
opzeggingstermijn, vastgesteld op : 1978 relative aux contrats de travail, à :
- zes weken voor de werklieden die op het moment dat de opzegging - six semaines, quand il s'agit d'ouvriers qui, au moment où le congé
gegeven wordt, minder dan twintig jaren ononderbroken bij dezelfde est donné, sont restés sans interruption au service de la même
onderneming in dienst zijn gebleven; entreprise moins de vingt ans;
- twaalf weken voor de werklieden die op het moment dat de opzegging - douze semaines, quand il s'agit d'ouvriers qui, au moment où le
gegeven wordt minstens twintig jaren ononderbroken bij dezelfde congé est donné, sont restés sans interruption au service de la même
onderneming in dienst zijn gebleven. entreprise au moins vingt ans.

Art. 3.In geval van opzegging met het oog op brugpensioen gelden de

Art. 3.Dans le cas d'un licenciement en vue de la prépension, les

opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.Voor bedrijven die erkend zijn als bedrijf in moeilijkheden of

Art. 4.Pour les entreprises reconnues comme entreprise en difficulté

in herstructurering overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk ou en restructuration conformément à l'article 9 de l'arrêté royal de
besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, prépension conventionnelle, les délais de préavis applicables sont
gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.

Art. 5.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 december 1999. Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^