Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative aux heures supplémentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april | collective de travail des 17 et 29 avril 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de overuren (1) | journaux, relative aux heures supplémentaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971; | Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997, | travail des 17 et 29 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de overuren. | journaux, relative aux heures supplémentaires. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997 | Convention collective de travail des 17 et 29 avril 1997 |
Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het | Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 |
nummer 44944/CO/130) | sous le numéro 44944/CO/130) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Article 1er.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 6 februari 1997, gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 6 février 1997, conclue au sein de |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, | la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
betreffende de overuren, geregistreerd onder het nummer 43830/CO/130. | journaux, relative aux heures supplémentaires, enregistrée sous le numéro 43830/CO/130. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Cette convention collective de travail s'applique aux employeurs et |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke ressorteren onder | aux travailleurs occupés dans les entreprises relevant de la |
het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers en/of de werknemers | graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou |
die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst | travailleurs tombant sous l'application de la convention collective de |
van 25 oktober 1995, gesloten in het voornoemd Paritair Comité, tot | travail du 25 octobre 1995, conclue au sein de la Commission paritaire |
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de Belgische dagbladen, en | précitée, fixant les conditions de travail dans les quotidiens belges, |
neergelegd ter griffie van de Dienst der collectieve | et enregistrée au greffe du Service des relations collectives de |
arbeidsbetrekkingen onder het nummer 42115/CO/130. | travail sous le numéro 42115/CO/130. |
HOOFDSTUK II. - Overuren | CHAPITRE II. - Heures supplémentaires |
Art. 2.In toepassing van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart |
Art. 2.En application de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 |
1971, komen de overuren die in de loop van een kwartaal werden | sur le travail, les heures supplémentaires effectuées dans le courant |
gepresteerd en om redenen inherent aan de arbeidsorganisatie, niet | d'un trimestre, qui ne peuvent pas être récupérées dans le courant du |
kunnen worden gerecupereerd in de loop van het daaropvolgend kwartaal, | trimestre suivant pour des raisons inhérentes à l'organisation du |
in aanmerking voor uitbetaling na vaststelling door de | travail, entrent en ligne de compte pour être payées, après |
vakbondsafvaardiging en in gemeenschappelijk akkoord met de betrokken | constatation par la délégation syndicale et d'un commun accord avec le |
werknemer. | travailleur concerné. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsduur | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et prend fin le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 december 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 décembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |