Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de vervanging van het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen, door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap "
Koninklijk besluit tot regeling van de vervanging van het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen, door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap Arrêté royal réglant le remplacement de l'Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires, par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE
7 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot regeling van de vervanging 7 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal réglant le remplacement de l'Office de
van het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen, door renseignements et d'aide aux familles des militaires, par l'Office
de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la
leden van de militaire gemeenschap communauté militaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté
militaire gemeenschap, gewijzigd door de wetten van 28 december 1973 militaire, modifiée par les lois du 28 décembre 1973 et du 11 juillet
en 11 juli 1978 en door de koninklijke besluiten nr. 90 van 20 1978 et par les arrêtés royaux n° 90 du 20 août 1982 et n° 485 du 22
augustus 1982 en nr. 485 van 22 december 1986, inzonderheid op artikel décembre 1986, notamment l'article 19;
19; Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1978 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1978 déterminant la mission et réglant
van de taak en tot regeling van de organisatie en de werkwijze van de l'organisation et le fonctionnement de l'Office central d'action
Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de sociale et culturelle au profit des membres de la communauté
leden van de militaire gemeenschap, inzonderheid op artikel 2; militaire, notamment l'article 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 1998;
januari 1998; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Centrale Dienst voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office central d'action sociale et
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire culturelle au profit des membres de la communauté militaire, donné le
gemeenschap, gegeven op 17 februari 1998; 17 février 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 31 maart 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 31 mars 1998;
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de Strijdkrachten, afgesloten op 30 april 1998; Forces armées, clôturé le 30 avril 1998;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 3 van Sectorcomité XIV, van Vu le protocole de négociation n° 3 du Comité de secteur XIV, du 31
31 maart 1998; mars 1998;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen,

Article 1er.L'Office de renseignements et d'aide aux familles des

instelling van openbaar nut van de categorie A, wordt aangewezen met militaires, organisme d'intérêt public de la catégorie A, est désigné,
toepassing van artikel 19, § 1, van de wet van 10 april 1973 houdende en application de l'article 19, § 1er, de la loi du 10 avril 1973
oprichting van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten portant création de l'Office central d'action sociale et culturelle au
behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. profit des membres de la communauté militaire.

Art. 2.Het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen

Art. 2.L'Office de renseignements et d'aide aux familles des

houdt op rechtspersoonlijkheid te bezitten vanaf de dag waarop dit militaires cesse de jouir de la personnalité juridique le jour de
besluit in werking treedt. l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.§ 1. Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag treedt de Centrale

Art. 3.§ 1er. A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central

Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté
militaire gemeenschap, hierna te noemen "Centrale Dienst", in al de militaire, dénommé ci-après "Office central", est subrogé dans tous
rechten en verplichtingen van het Hulp- en informatiebureau voor les droits et obligations de l'Office de renseignements et d'aide aux
gezinnen van militairen. familles des militaires.
Op deze datum vervangen de organen en autoriteiten van de Centrale Les organes et autorités de l'Office central remplacent à cette date
Dienst de organen en autoriteiten van het Hulp- en informatiebureau les organes et autorités de l'Office de renseignements et d'aide aux
voor gezinnen van militairen. familles des militaires.
§ 2. § 1 van dit artikel heeft van rechtswege uitwerking zonder dat § 2. Le § 1er du présent article opère de plein droit sans que soient
een akte, een kennisgeving of een andere vorm van openbaarmaking dan requis un acte, une notification ou une forme de publicité autre que
de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad vereist is. la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 4.Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag wordt iedere aan het Hulp-

Art. 4.A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central est

en informatiebureau voor gezinnen van militairen gerichte kennisgeving considéré comme destinataire de toutes notifications ou
of correspondentie geacht te zijn geadresseerd aan de Centrale Dienst. correspondances adressées à l'Office de renseignements et d'aide aux
familles des militaires.

Art. 5.Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag treedt de Centrale Dienst

Art. 5.A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central est

van rechtswege voor alle hangende rechtgedingen in de plaats van het substitué de plein droit à l'Office de renseignements et d'aide aux
Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen. familles des militaires, dans toutes les instances en cours.

Art. 6.De leden van het statutair burgerpersoneel van het Hulp- en

Art. 6.Les membres du personnel civil statutaire de l'Office de

informatiebureau voor gezinnen van militairen worden ambtshalve renseignements et d'aide aux familles des militaires, sont transférés
overgeplaatst naar de Centrale Dienst met de graad en met de rang, die d'office vers l'Office central avec le grade et avec le rang qu'ils
zij bekleden in deze instelling vanaf de datum dat voornoemde ont dans cet organisme, à la date à partir de laquelle ledit organisme
instelling opgehouden zal hebben over rechtspersoonlijkheid te aura cessé de jouir de la personnalité juridique, en application de
beschikken, met toepassing van artikel 2; zij behouden hun statutaire l'article 2; ils conservent leurs droits statutaires. Les autres
rechten. De andere leden van het burgerpersoneel van deze instelling
worden ambtshalve overgeplaatst naar de Centrale Dienst en blijven membres du personnel civil de cet organisme sont transférés d'office
onderworpen aan de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten; hun vers l'Office central et restent soumis à la législation relative aux
overeenkomst wordt gewijzigd door een aanhangsel dat de verandering contrats de travail; leur contrat est modifié par un avenant prévoyant
van werkgever bepaalt. le changement d'employeur.
De Centrale Dienst neemt de rechten en plichten over van het Hulp- en L'Office central est subrogé dans les droits et obligations de
informatiebureau voor gezinnen van militairen tegenover de vroegere l'Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires
personeelsleden van deze instelling. vis-à-vis des anciens membres du personnel de cet organisme.

Art. 7.In artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 10 januari

Art. 7.A l'article 2, 4°, de l'arrêté royal du 10 janvier 1978

1978 tot vaststelling van de taak en tot regeling van de organisatie déterminant la mission et réglant l'organisation et le fonctionnement
en de werkwijze van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des
ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, worden de membres de la communauté militaire, les mots "Office de renseignements
woorden "Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen" et d'aide aux familles des militaires" sont supprimés.
geschrapt.

Art. 8.In alle wets- en verordeningsbepalingen betreffende het Hulp-

Art. 8.Dans toutes les dispositions législatives et réglementaires

en informatiebureau voor gezinnen van militairen worden de woorden relatives à l'Office de renseignements et d'aide aux familles des
"Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen" vervangen militaires, les mots "Office de renseignements et d'aide aux familles
door "Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van des militaires" sont remplacés par "Office central d'action sociale et
de leden van de militaire gemeenschap". culturelle au profit des membres de la communauté militaire".

Art. 9.Opgeheven worden :

Art. 9.Sont abrogés :

1° het besluit van 14 december 1940 van de secretaris-generaal van het 1° l'arrêté du 14 décembre 1940 du secrétaire général du Ministère des
Ministerie van Financiën houdende oprichting van het Hulp- en
informatiebureau voor gezinnen van militairen, gewijzigd door de Finances créant l'Office de renseignements et d'aide aux familles des
besluiten van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën militaires, modifié par les arrêtés du secrétaire général du Ministère
van 21 mei 1942 en 15 maart 1943; des Finances des 21 mai 1942 et 15 mars 1943;
2° het besluit van 13 januari 1941 van de secretaris-generaal van het 2° l'arrêté du 13 janvier 1941 du secrétaire général du Ministère des
Ministerie van Financiën houdende goedkeuring van het huishoudelijk Finances approuvant le règlement organique de l'Office de
reglement van het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van renseignements et d'aide aux familles des militaires;
militairen; 3° het besluit van de Regent van 15 februari 1946 tot verlenging, voor 3° l'arrêté du Régent du 15 février 1946, prorogeant pour une durée
een beperkte duur, van de tijdelijke geldigheid van het besluit van 14 limitée la validité temporaire de l'arrêté du 14 décembre 1940 créant
december 1940 houdende oprichting van het Hulp- en informatiebureau l'Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires
voor gezinnen van militairen (HIB) en van die der latere besluiten (ORAF) et celle des arrêtés subséquents le modifiant et le complétant;
waarbij het gewijzigd en aangevuld werd; 4° de besluitwet van 27 augustus 1946 tot verlenging van de 4° l'arrêté-loi du 27 août 1946 prolongeant la durée d'application de
toepassingsduur van het besluit van de Regent van 15 februari 1946 l'arrêté du Régent du 15 février 1946 prorogeant pour une durée
dat, voor een beperkte duur, voorziet in de verlenging van de
tijdelijke geldigheid van het besluit van 14 december 1940 houdende limitée la validité temporaire de l'arrêté du 14 décembre 1940 créant
oprichting van het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van l'Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires
militairen (HIB) en van die der latere besluiten waarbij het gewijzigd (ORAF) et celle des arrêtés subséquents le modifiant et le complétant;
en aangevuld wordt; 5° de besluitwet van 25 februari 1947 tot verlenging van de 5° l'arrêté-loi du 25 février 1947 prolongeant la durée d'application
toepassingsduur van de besluitwet van 27 augustus 1946 die, voor een de l'arrêté-loi du 27 août 1946 prorogeant pour une durée limitée la
beperkte duur, voorziet in de tijdelijke geldigheid van het besluit
van de Regent van 15 februari 1946 in kracht houdende het besluit van validité de l'arrêté du Régent du 15 février 1946 maintenant en
14 december 1940 dat het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van vigueur l'arrêté du 14 décembre 1940 créant l'Office de renseignements
militairen (HIB) opricht en van die der latere besluiten waarbij het et d'aide aux familles des militaires (ORAF) et les arrêtés
gewijzigd en aangevuld wordt; subséquents le modifiant et le complétant;
6° de wet van 10 mei 1948 houdende verlenging van de besluitwet van 25 6° la loi du 10 mai 1948 prorogeant l'arrêté-loi du 25 février 1947
februari 1947 in kracht houdende het besluit van 14 december 1940 dat maintenant en vigueur l'arrêté du 14 décembre 1940 créant l'Office de
het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen (HIB) renseignements et d'aide aux familles des militaires (ORAF) et les
opricht en van die der latere besluiten waarbij het gewijzigd en arrêtés subséquents le modifiant et le complétant;
aangevuld wordt;
7° de wet van 23 maart 1951 waarbij het bestaan van het Hulp- en 7° la loi du 23 mars 1951 prorogeant l'existence de l'Office de
informatiebureau voor gezinnen van militairen wordt verlengd; renseignements et d'aide aux familles des militaires;
8° de wet van 12 juli 1952 waarbij het bestaan van het Hulp- en 8° la loi du 12 juillet 1952 prorogeant l'existence de l'Office de
informatiebureau voor gezinnen van militairen wordt verlengd. renseignements et d'aide aux familles des militaires.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 11.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

Art. 11.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 december 1998. Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense nationale,
J.-P. PONCELET J.-P. PONCELET
^