Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de voordelen van alle aard | Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 7 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de voordelen van alle aard (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 36, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : - artikel 18, § 3, punt 9, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | MINISTERE DES FINANCES 7 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, alinéa 2; Vu l'AR/CIR 92, notamment : - l'article 18, § 3, point 9, modifié par les arrêtés royaux des 17 |
17 maart 1997, 12 juni 1997 en 2 juni 1998; | mars 1997, 12 juin 1997 et 2 juin 1998; |
- bijlage I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 maart 1996, | - l'annexe I, modifiée par les arrêtés royaux des 6 mars 1996, 17 mars |
17 maart 1997 en 2 juni 1998; | 1997 et 2 juin 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit het bedrag wijzigt van sommige voordelen van alle | - que le présent arrêté change le montant de certains avantages de |
aard die in 1997 zijn verleend en tevens het bedrag vaststelt van | toute nature octroyés en 1997 et détermine le montant des mêmes |
dezelfde voordelen die in 1998 zijn verleend; | avantages octroyés en 1998; |
- dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die | - que le montant des avantages et du précompte professionnel y |
ervoor is gestort, moet worden vermeld op fiches en op samenvattende | afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des |
opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd; | relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services |
des contributions; | |
- dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de | - que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement |
belastingplichtigen moeten worden gebracht; | possible à la connaissance des contribuables; |
- dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te | - que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible |
vertragen, dit esluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; | afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 18, § 3, punt 9, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij |
Article 1er.L'article 18, § 3, point 9, de l'AR/CIR 92, modifié par |
de koninklijke besluiten van 17 maart 1997, 12 juni 1997 en 2 juni | les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 12 juin 1997 et 2 juin 1998, est |
1998, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« 9. Persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld | « 9. Utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis |
voertuig : | gratuitement à disposition : |
Het voordeel is gelijk aan het aantal voor persoonlijk gebruik | L'avantage est égal au nombre de kilomètres parcourus à des fins |
afgelegde kilometers vermenigvuldigd met het voordeel in frank per | personnelles multiplié par l'avantage en francs par kilomètre parcouru |
afgelegde kilometer dat, rekening houdend met de belastbare kracht van | qui, compte tenu de la puissance imposable du véhicule en matière de |
het voertuig inzake verkeersbelasting, aangegeven is in de tabel | taxe de circulation, est mentionné dans le tableau repris à la section |
opgenomen onder afdeling III van bijlage I. | III de l'annexe I. |
Voor de vaststelling van het voordeel mag het aantal kilometers voor | Pour la détermination de l'avantage, le nombre de kilomètres à retenir |
een jaar evenwel niet lager zijn dan 5 000. » | par année ne peut toutefois être inférieur à 5 000. » |
Art. 2.In bijlage I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.Dans l'annexe Ier du même arrêté, modifiée par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 6 maart 1996, 17 maart 1997 en 2 juni 1998, | royaux des 6 mars 1996, 17 mars 1997 et 2 jui n 1998 est insérée une |
wordt een afdeling III ingevoegd die luidt als volgt : | section III, rédigée comme suit : |
« Afdeling III | « Section III |
Forfaitair geraamd voordeel van alle aard voortvloeiend uit het | Evaluation forfaitaire de l'avantage de toute nature pour |
persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld voertuig | l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à |
(artikel 18, § 3, punt 9, eerste lid, KB/WIB 92). | disposition (article 18, § 3, point 9, alinéa 1er, AR/CIR 92). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Artikel 18, § 3, punt 9, van het KB/WIB 92, vervangen door |
Art. 3.L'article 18, § 3, point 9, de l'AR/CIR 92, remplacé par |
artikel 1 van dit besluit, wordt aangevuld als volgt : | l'article 1er du présent arrêté, est complété comme suit : |
« De basisbedragen vermeld in kolom 2 van de tabel opgenomen onder | « Les montants de base mentionnés dans la colonne 2 du tableau |
afdeling III van bijlage I worden gekoppeld aan de spilindex 99,14. De | figurant à la section III de l'annexe I sont liés à l'indice-pivot |
geïndexeerde bedragen zullen van toepassing zijn vanaf 1 januari van | 99,14. Les montants indexés seront appliqués à partir du 1er janvier |
het jaar volgend op dat waarin de spilindex is overschreden. | de l'année qui suit l'année durant laquelle l'indice-pivot est |
Het geïndexeerde bedrag wordt afgerond tot het hogere of lagere | dépassé. |
honderdste naargelang het cijfer van het duizendste al of niet 5 | Le montant indexé est arrondi au centième supérieur ou inférieur selon |
bereikt. » | que le chiffre des millièmes atteint ou non 5. » |
Art. 4.De tabel opgenomen onder afdeling III van bijlage I van |
Art. 4.Le tableau figurant à la section III de l'annexe Ier du même |
hetzelfde besluit, ingevoegd door artikel 2 van dit besluit, wordt | arrêté, inséré par l'article 2 du présent arrêté, est remplacé par le |
vervangen door de volgende tabel : | tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.De artikelen 1 en 2 zijn van toepassing op de vanaf 1 januari |
Art. 5.Les articles 1er et 2 sont applicables aux avantages de toute |
1997 toegekende voordelen van alle aard. | nature octroyés à partir du 1er janvier 1997. |
De artikelen 3 en 4 zijn van toepassing op de vanaf 1 januari 1998 | Les articles 3 et 4 sont applicables aux avantages de toute nature |
toegekende voordelen van alle aard. | octroyés à partir du 1er janvier 1998. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 7 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, err. 8 | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
oktober 1996. | 1996. |
KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart | Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. |
1996. Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997. | Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. |
Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. |
augustus 1997. | |
Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni | Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. |
1998. |