← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de stage. - Duitse vertaling"
Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de stage. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant le PJPol en ce qui concerne le stage. - Traduction allemande |
---|---|
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol en ce qui concerne le |
betreffende de stage. - Duitse vertaling | stage. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 7 april 2023 tot wijziging van het RPPol betreffende de | l'arrêté royal du 7 avril 2023 modifiant le PJPol en ce qui concerne |
stage (Belgisch Staatsblad van 21 april 2023). | le stage (Moniteur belge du 21 avril 2023). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER |
DIENST JUSTIZ | DIENST JUSTIZ |
7. APRIL 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des RSPol in Bezug | 7. APRIL 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des RSPol in Bezug |
auf die Probezeit | auf die Probezeit |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf |
zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels | zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels |
121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002; | 121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der |
Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste ("RSPol"); | Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste ("RSPol"); |
Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 23. | Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 23. |
Februar 2022; | Februar 2022; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
8. September 2022; | 8. September 2022; |
Aufgrund der Stellungnahme des Bürgermeisterrates vom 16. November | Aufgrund der Stellungnahme des Bürgermeisterrates vom 16. November |
2022; | 2022; |
Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 547/3 des | Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 547/3 des |
Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 24. November 2022; | Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 24. November 2022; |
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Öffentlichen | Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Öffentlichen |
Dienstes vom 13. Januar 2023; | Dienstes vom 13. Januar 2023; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 73.050/2 des Staatsrates vom 6. März 2023, | Aufgrund des Gutachtens Nr. 73.050/2 des Staatsrates vom 6. März 2023, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. |
Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Ministers der Justiz | Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und des Ministers der Justiz |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel V.II.6bis RSPol, eingefügt durch den | Artikel 1 - In Artikel V.II.6bis RSPol, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 24. April 2014, wird Absatz 1 durch folgenden | Königlichen Erlass vom 24. April 2014, wird Absatz 1 durch folgenden |
Satz ergänzt: | Satz ergänzt: |
"Wenn das Personalmitglied auf Probe seit mehr als vier Monaten in ein | "Wenn das Personalmitglied auf Probe seit mehr als vier Monaten in ein |
anderes Korps oder einen anderen Dienst entsandt ist, wird es von | anderes Korps oder einen anderen Dienst entsandt ist, wird es von |
einem oder mehreren Polizeibeamten des Korps oder Dienstes, in das | einem oder mehreren Polizeibeamten des Korps oder Dienstes, in das |
beziehungsweise den es entsandt ist, betreut." | beziehungsweise den es entsandt ist, betreut." |
Art. 2 - Artikel V.III.15 RSPol wird wie folgt abgeändert: | Art. 2 - Artikel V.III.15 RSPol wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 wird der Satz "Im Rahmen des Möglichen gehört dieses | 1. In Absatz 1 wird der Satz "Im Rahmen des Möglichen gehört dieses |
Personalmitglied zum Verwaltungs- und Logistikkader" durch folgenden | Personalmitglied zum Verwaltungs- und Logistikkader" durch folgenden |
Satz ersetzt: | Satz ersetzt: |
"Wenn das Personalmitglied auf Probe seit mehr als vier Monaten in ein | "Wenn das Personalmitglied auf Probe seit mehr als vier Monaten in ein |
anderes Korps oder einen anderen Dienst entsandt ist, wird es von | anderes Korps oder einen anderen Dienst entsandt ist, wird es von |
einem Personalmitglied des Korps oder des Dienstes, in das | einem Personalmitglied des Korps oder des Dienstes, in das |
beziehungsweise den es entsandt ist, betreut." | beziehungsweise den es entsandt ist, betreut." |
2. In Absatz 2, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 30. | 2. In Absatz 2, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 30. |
September 2020, werden zwischen den Wörtern "Der Mentor" und den | September 2020, werden zwischen den Wörtern "Der Mentor" und den |
Wörtern "ist nicht der Probezeitleiter" die Wörter "hat mindestens | Wörtern "ist nicht der Probezeitleiter" die Wörter "hat mindestens |
denselben Dienstgrad inne wie das Personalmitglied auf Probe oder | denselben Dienstgrad inne wie das Personalmitglied auf Probe oder |
einen gleichwertigen Dienstgrad im Sinne von Artikel II.I.15 Absatz | einen gleichwertigen Dienstgrad im Sinne von Artikel II.I.15 Absatz |
2," eingefügt. | 2," eingefügt. |
Art. 3 - Die für Inneres beziehungsweise Justiz zuständigen Minister | Art. 3 - Die für Inneres beziehungsweise Justiz zuständigen Minister |
sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 7. April 2023 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |