Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 van 24 januari 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de tegemoetkoming van de werkgever voor de verplaatsingen per fiets van de werknemer tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 164 du 24 janvier 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant l'intervention de l'employeur pour les déplacements effectués à vélo par le travailleur entre son domicile et son lieu de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 van 24 januari | collective de travail n° 164 du 24 janvier 2023, conclue au sein du |
2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de | Conseil national du Travail, concernant l'intervention de l'employeur |
tegemoetkoming van de werkgever voor de verplaatsingen per fiets van | pour les déplacements effectués à vélo par le travailleur entre son |
de werknemer tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling (1) | domicile et son lieu de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 van 24 januari | travail n° 164 du 24 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au sein |
2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de | du Conseil national du Travail, concernant l'intervention de |
tegemoetkoming van de werkgever voor de verplaatsingen per fiets van | l'employeur pour les déplacements effectués à vélo par le travailleur |
de werknemer tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling. | entre son domicile et son lieu de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 van 24 januari 2023 | Convention collective de travail n° 164 du 24 janvier 2023 |
Tegemoetkoming van de werkgever voor de verplaatsingen per fiets van | Intervention de l'employeur pour les déplacements effectués à vélo par |
de werknemer tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling | le travailleur entre son domicile et son lieu de travail (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 2023 onder het nummer | enregistrée 9 février 2023 sous le numéro 178040/CO/300) |
178040/CO/300) | |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Overwegende de aanbeveling nr. 19 van 9 november 2005 waarin de | Considérant la recommandation n° 19 du 9 novembre 2005 dans laquelle |
le Conseil national du Travail recommande, aux secteurs et aux | |
Nationale Arbeidsraad de sectoren en ondernemingen aanbeveelt dat zij | entreprises, de considérer, dans le cadre de leur concertation au |
in het kader van hun overleg over duurzame woon-werkvervoersmiddelen | sujet de moyens de transport durables pour les déplacements entre le |
de eventuele toekenning van een fietsvergoeding in overweging zouden | domicile et le lieu de travail, l'octroi éventuel d'une indemnité de |
nemen; | bicyclette; |
Overwegende de aanbeveling nr. 27 van 23 april 2019 waarin de sociale | Considérant la recommandation n° 27 du 23 avril 2019 dans laquelle les |
partners de paritaire comités en de ondernemingen naar aanleiding van | partenaires sociaux recommandent aux commissions paritaires et aux |
de in de Nationale Arbeidsraad gesloten akkoorden van 1 april 2019 | entreprises, à l'occasion des accords du 1er avril 2019 conclus au |
aanbevelen om, met name om de keuze voor alternatieve vervoersvormen | sein du Conseil national du Travail, en vue notamment d'encourager le |
te stimuleren, gebruik te maken van het mobiliteitsbudget zoals | choix des modes de transport alternatifs, d'utiliser le budget |
ingevoerd bij de wet van 17 maart 2019, evenals de fietsvergoeding; | mobilité, tel qu'instauré par la loi du 17 mars 2019, ainsi que |
Overwegende het begeleidende advies nr. 2.351 dat de Nationale | |
Arbeidsraad op 24 januari 2023 heeft uitgebracht; | l'indemnité vélo; |
Overwegende het begeleidende advies nr. 2.343 dat de Nationale | Considérant l'avis n° 2.351 que le Conseil national du Travail a émis |
Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven op 24 januari 2023 hebben uitgebracht; Overwegende de wens van de sociale partners om het gebruik van duurzame vervoerswijzen, waaronder de fiets, in het kader van het woon-werkverkeer aan te moedigen; Overwegende de wens van de sociale partners om de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst onlosmakelijk te koppelen aan de inwerkingtreding van de regelgeving waarin het door de regering beoogde compensatiemechanisme wordt vastgesteld; | concomitamment le 24 janvier 2023; Considérant l'avis n° 2.343 que le Conseil national du Travail et le Conseil central de l'Economie ont émis concomitamment le 24 janvier 2023; Considérant la volonté des partenaires sociaux d'encourager l'usage des modes de transport durable, dont le vélo, dans le cadre des déplacements entre le domicile et le lieu de travail; Considérant la volonté des partenaires sociaux de lier intrinsèquement le dispositif de la présente convention collective de travail à l'entrée en vigueur de la réglementation prévoyant le mécanisme de compensation prévu par le gouvernement; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- De Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- De Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 24 januari 2023 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 24 janvier 2023, au sein du Conseil national du |
arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Ontwerp van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Objet de la convention |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet |
toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de modaliteiten voor de | de régler les conditions d'octroi, le montant et les modalités de |
tegemoetkoming van de werkgever voor de verplaatsingen per fiets van | l'intervention de l'employeur pour les déplacements effectués à vélo |
de werknemer tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling te regelen. | par le travailleur entre son domicile et son lieu de travail. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers die hen tewerkstellen. | aux travailleurs et aux employeurs qui les occupent. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de op sector- of ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in de toekenning van een specifieke vergoeding voor woon-werkverkeer per fiets. In dat geval zijn de vastgestelde toekenningsmodaliteiten en bedragen van toepassing. § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op het woon-werkverkeer per fiets tussen 1 mei 2023 en 31 december 2023 van werknemers die tewerkgesteld zijn in de paritaire comités die sinds 1 januari 2020 voor het eerst zijn samengesteld. Commentaar Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een suppletieve collectieve arbeidsovereenkomst. In de sectoren of ondernemingen die een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten of sluiten die voorziet in de toekenning van een specifieke vergoeding voor woon-werkverkeer per fiets, is die collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing. | § 2. La présente convention collective de travail ne porte pas préjudice aux conventions collectives de travail, conclues au niveau des secteurs ou des entreprises, qui prévoient l'octroi d'une indemnité spécifique pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail effectués à vélo. Dans ce cas, les modalités d'octroi et les montants prévus s'appliquent. § 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux déplacements entre le domicile et le lieu de travail effectués à vélo, entre le 1er mai 2023 et le 31 décembre 2023, par les travailleurs occupés au sein des commissions paritaires composées, pour la première fois, depuis le 1er janvier 2020. Commentaire La présente convention est une convention collective de travail supplétive. Dans les secteurs et les entreprises qui ont conclu ou concluent une convention collective de travail prévoyant l'octroi d'une indemnité spécifique pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail effectués à vélo, cette convention collective de travail s'applique. |
HOOFDSTUK III. - Definitie | CHAPITRE III. - Définition |
Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Aux fins de la présente convention collective de travail, on |
wordt verstaan onder "fiets": een rijwiel, een gemotoriseerd rijwiel | entend par « vélo » : un cycle, un cycle motorisé ou un speed pedelec, |
of een speed pedelec, zoals gedefinieerd in het algemeen reglement op | tels que définis dans le règlement général sur la police de la |
de politie van het wegverkeer, met dien verstande dat de | circulation routière, étant entendu que les cycles motorisés et les |
gemotoriseerde rijwielen en de speed pedelecs enkel in aanmerking | speed pedelecs n'entrent en considération que lorsqu'ils sont |
komen wanneer ze elektrisch worden aangedreven. | propulsés de façon électrique. |
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden voor de toekenning van de fietsvergoeding | CHAPITRE IV. - Conditions de l'octroi de l'indemnité vélo |
Art. 4.§ 1. De vergoeding wordt toegekend aan de werknemer die de verplaatsingen tussen zijn woonplaats en zijn plaats van tewerkstelling regelmatig per fiets verricht. § 2. Indien de werknemer voor die verplaatsingen gebruik maakt van verschillende vervoerswijzen, waaronder de fiets, heeft hij de mogelijkheid om voor elk daarvan een vergoeding van zijn werkgever te ontvangen, op voorwaarde dat die verschillende vergoedingen betrekking hebben op hetzij verschillende gedeelten van het woon-werktraject, hetzij hetzelfde traject (of hetzelfde gedeelte daarvan) dat in verschillende perioden van het jaar wordt afgelegd. Commentaar 1. Uit de eerste paragraaf van deze bepaling vloeit voort dat deze collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft op regelmatige verplaatsingen met de fiets tussen de woonplaats van de werknemer en zijn plaats van tewerkstelling, en niet op occasionele verplaatsingen. Een voorbeeld: wanneer de werknemer zich ten minste één keer per week |
Art. 4.§ 1er. L'indemnité est octroyée au travailleur qui effectue régulièrement les déplacements entre son domicile et son lieu de travail à vélo. § 2. Si le travailleur utilise, pour lesdits déplacements, plusieurs modes de déplacement, dont le vélo, il a la possibilité de recevoir, pour chacun de ceux-ci, une indemnité de la part de son employeur, pour autant que ces différentes indemnités aient trait soit à différentes parties du trajet domicile-travail, soit à un même trajet (ou à un même tronçon) effectué pendant différentes périodes de l'année. Commentaire 1. Il découle du premier paragraphe de cette disposition que la présente convention vise les déplacements réguliers à vélo entre le domicile du travailleur et son lieu de travail et pas les déplacements occasionnels. A titre d'exemple, le déplacement effectué au moins une fois par semaine à vélo par le travailleur pour se rendre de son |
met de fiets van zijn woonplaats naar het werk begeeft, wordt dit | domicile à son lieu de travail est considéré comme un déplacement |
beschouwd als een regelmatige verplaatsing. Hetzelfde geldt voor de | régulier. Il en va de même pour le travailleur qui effectue, pendant |
werknemer die in de zomer met de fiets naar het werk komt. | les mois d'été, les déplacements entre son domicile et son lieu de |
Bovendien mag het woord "regelmatig" geen belemmering vormen voor de | travail à vélo. En outre, le mot « régulier » ne doit pas constituer un frein à |
werknemer om bij wijze van test in het systeem voor de toekenning van | l'entrée du travailleur dans le système d'octroi de l'indemnité vélo, |
een fietsvergoeding te stappen. | à titre d'expérience. |
2. Uit de tweede paragraaf van deze bepaling vloeit voort dat voor | 2. Il découle du second paragraphe de cette disposition qu'une même |
eenzelfde afstand die op hetzelfde moment wordt afgelegd niet meer dan | distance parcourue au même moment ne peut pas faire l'objet de |
één vergoeding kan worden toegekend door de werkgever. Een werknemer | plusieurs indemnisations de la part de l'employeur. A titre d'exemple, |
die bijvoorbeeld een voltijds jaarabonnement voor de trein heeft, kan | un travailleur qui bénéficie d'un abonnement de train annuel à temps |
geen vergoeding ontvangen wanneer hij af en toe met de fiets naar het | plein, ne peut recevoir une indemnité lorsqu'il se rend de temps en |
werk komt. Bovendien moet de werknemer uit de abonnementsformules die | temps à vélo de son domicile à son lieu de travail. Par ailleurs, le |
in zijn onderneming beschikbaar zijn, steeds de meest gepaste formule | travailleur doit toujours choisir, parmi les formules d'abonnement |
kiezen die het beste aansluit bij zijn mobiliteitsbehoeften, rekening | disponibles dans son entreprise, celle la plus adaptée et qui répond |
houdend met de frequentie van zijn woon-werktrajecten. | le mieux à ses besoins de mobilité tout en tenant compte de la |
fréquence de ses déplacements entre son domicile et son lieu de | |
Art. 5.De toekenning van de vergoeding wordt geplafonneerd op een |
travail. Art. 5.L'octroi de l'indemnité est plafonné à une distance de maximum |
afstand van maximum 20 kilometer per enkel traject. | 20 kilomètres par trajet simple. |
HOOFDSTUK V. - Bedrag van de fietsvergoeding | CHAPITRE V. - Montant de l'indemnité vélo |
Art. 6.Het basisbedrag van de vergoeding is 0,145 EUR per met de |
Art. 6.Le montant de base de l'indemnité s'élève à 0,145 EUR par |
fiets afgelegde kilometer. | kilomètre parcouru à vélo. |
Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast volgens het indexeringsmechanisme | Ce montant est adapté annuellement selon le mécanisme d'indexation tel |
zoals vastgesteld in artikel 178, § 3, eerste lid, 2° van het Wetboek | que prévu à l'article 178, § 3, alinéa 1er, 2° du Code des Impôts sur |
van de Inkomstenbelastingen 1992, namelijk door op het basisbedrag de | les Revenus 1992 à savoir, en appliquant, au montant de base, le |
coëfficiënt toe te passen die wordt verkregen door het gemiddelde van | coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices des prix de |
de indexcijfers van het jaar dat het jaar van de inkomsten voorafgaat, | l'année qui précède celle des revenus par la moyenne des indices des |
te delen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 1988 | prix de 1988 multiplié par le rapport entre les moyennes des indices |
vermenigvuldigd met de verhouding tussen de gemiddelden van de | |
indexcijfers van de jaren 1997 en 1991. | des prix des années 1997 et 1991. |
Voor het jaar 2023 bedraagt de vergoeding 0,27 EUR per met de fiets | Pour l'année 2023, ce montant s'élève à 0,27 EUR par kilomètre |
afgelegde kilometer. | parcouru à vélo. |
Commentaar | Commentaire |
Het indexeringsmechanisme dat in deze bepaling wordt gebruikt, moet | Le mécanisme d'indexation utilisé dans cette disposition vise à faire |
ervoor zorgen dat het bedrag van de fietsvergoeding niet hoger ligt | en sorte que le montant de l'indemnité vélo ne soit pas supérieur au |
dan het maximale fiscaal vrijgestelde bedrag. | montant maximal exonéré fiscalement. |
HOOFDSTUK VI. - Terugbetalingstijdstip
Art. 7.De tegemoetkoming van de werkgever wordt gestort ter gelegenheid van de betaalperiode die in de onderneming gebruikelijk is. HOOFDSTUK VII. - Modaliteiten voor de terugbetaling Art. 8.§ 1. Om het bedrag van de tegemoetkoming van de werkgever te bepalen, dient de werknemer een verklaring op erewoord in te vullen en te ondertekenen waarin hij het aantal kilometers vermeldt dat hij met de fiets aflegt tussen zijn woonplaats en de plaats van tewerkstelling, evenals het betrokken aantal dagen in die maand. § 2 De frequentie van de verklaring en de modaliteiten voor de controle van de in die verklaring vermelde gegevens moeten door de werkgever worden vastgesteld. HOOFDSTUK VIII. - Evaluatie Art. 9.De interprofessionele organisaties die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, verbinden zich ertoe in de tweede helft van het jaar 2024 een eerste evaluatie aan te vatten van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Commentaar Deze evaluatie heeft betrekking op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en met name op de invloed ervan op het vlak van de bevordering van het gebruik van de fiets voor het woon-werkverkeer, op de gezondheid van de werknemers en op het aantal ongevallen op weg naar het werk en de ernst daarvan, evenals op de door de regering geplande compensatiemaatregelen. HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Ze treedt in werking op 1 mei 2023. Ze kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere organisaties verbinden zich ertoe die binnen een maand na ontvangst ervan, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. De Minister van Werk, |
CHAPITRE VI. - Epoque de remboursement
Art. 7.L'intervention de l'employeur est versée à l'occasion de la période de paiement qui est d'usage dans l'entreprise. CHAPITRE VII. - Modalités de remboursement Art. 8.§ 1er. Afin de définir le montant de l'intervention de l'employeur, le travailleur remplit et signe une déclaration sur l'honneur dans laquelle il indique le nombre de kilomètres parcourus à vélo entre son domicile et le lieu de travail ainsi que le nombre de jours concernés sur le mois. § 2. La fréquence de la déclaration ainsi que les modalités de contrôle des données mentionnées dans celle-ci sont à définir par l'employeur. CHAPITRE VIII. - Evaluation Art. 9.Les organisations interprofessionnelles signataires de la présente convention s'engagent à entamer une première évaluation, dans la seconde moitié de l'année 2024, la mise en oeuvre des dispositions de la présente convention collective de travail. Commentaire Cette évaluation portera sur la mise en oeuvre des dispositions de la présente convention collective de travail, et notamment sur son impact en termes d'encouragement de l'usage du vélo pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail, sur la santé des travailleurs, sur le nombre et la gravité des accidents intervenus sur le chemin du travail ainsi que sur les mesures de compensation prévues par le gouvernement. CHAPITRE IX. - Dispositions finales Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er mai 2023. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |