Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, | collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende het tijdskrediet en de | agricoles et horticoles, relative au crédit-temps et aux emplois de |
landingsbanen 2021-2022 (1) | fin de carrière 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, | travail du 29 avril 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende het tijdskrediet en de | agricoles et horticoles, relative au crédit-temps et aux emplois de |
landingsbanen 2021-2022. | fin de carrière 2021-2022. |
Art. 2.De miniter bevoegd voor werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité | Commission paritaire |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken | pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022 | Convention collective de travail du 29 avril 2022 |
Tijdskrediet en landingsbanen 2021-2022 | Crédit-temps et emplois de fin de carrière 2021-2022 |
(Overeenkomst geregistreed | (Convention enregistrée |
op 23 augustus 2022 onder het nummer 174505/CO/132) | le 23 août 2022 sous le numéro 174505/CO/132) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die | employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui ressortissent à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
technische land- en tuinbouwwerken. | agricoles et horticoles. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois |
: | pas aux : |
- de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in | - employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs sont |
België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II | détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du |
van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; | règlement CEE n° 1408/71 du Conseil; |
- de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; | - personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant; |
- de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in | - personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre |
het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd | d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de |
opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma. | formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage. |
§ 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. | § 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | réduction des prestations de travail à mi-temps; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, | - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | au sein du Conseil national du Travail, instaurant un système de |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 | carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012 |
(Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012); gewijzigd door de | (Moniteur belge du 31 août 2012); modifiée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, | collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015, modifiée par la |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, |
december 2016, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | modifiée par la convention collective de travail n° 103/4 du 29 |
103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve arbeidsovereenkomst | janvier 2018 et par la convention collective de travail n° 103/5 du 7 |
nr. 103/5 van 7 oktober 2020; | octobre 2020; |
- de mededeling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad van 27 februari | - le commentaire n° 13 du 27 février 2018 du Conseil national du |
2018 betreffende de interpretatie van de collectieve | Travail concernant l'interprétation de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 (gewijzigd door de collectieve | travail n° 103 (modifiée par les conventions collectives de travail nos |
arbeidsovereenkomsten nrs. 103bis, 103ter en 103/4) tot invoering van | 103bis, 103ter et 103/4) instaurant un système de crédit-temps, de |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 tot | - la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 |
vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de | fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation de |
aanpassing van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op | la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK III. - Recht op een landingsbaan zonder recht op uitkeringen | CHAPITRE III. - Droit à un emploi de fin de carrière à partir de l'âge |
vanaf de leeftijd van 50 jaar | de 50 ans sans droit aux allocations |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 8, § 2 van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 8, § 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | collective de travail n° 103, conclue au sein du Conseil national du |
Travail, introduisant un système de crédit-temps, de diminution de | |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | carrière et d'emplois de fin de carrière, un droit à une réduction des |
landingsbanen wordt een recht op een vermindering van de | prestations de travail d'1/2 est créé pour les ouvriers qui sont âgés |
arbeidsprestaties met 1/2de gecreëerd voor de arbeiders die 50 jaar of | de 50 ans et plus et qui satisfont, de manière cumulative, aux |
ouder zijn en cumulatief voldoen aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- daaraan voorafgaand actief zijn geweest in een zwaar beroep | - antérieurement, les ouvriers ont effectué un métier lourd pendant au |
gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende | moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans |
minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; | durant les 15 années précédentes; |
- dit zwaar beroep komt voor op de lijst van de beroepen waarvoor een | - ce métier lourd figure sur la liste des métiers pour lesquels il |
significant tekort aan arbeidskrachten bestaat. De Minister van Werk | existe une pénurie significative de main-d'oeuvre. Le Ministre de |
bepaalt deze lijst, na unaniem advies van het beheerscomité van de | l'Emploi établit cette liste après avis unanime du comité de gestion |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | de l'Office national de l'Emploi. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve | § 2. Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | travail n° 103, conclue au sein du Conseil national du Travail, |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | introduisant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen wordt een recht op een vermindering van de | d'emplois de fin de carrière, un droit à une réduction des prestations |
arbeidsprestaties met 1/5de gecreëerd voor de arbeiders, die 50 jaar | de travail d'1/5ème est créé pour les ouvriers qui sont âgés de 50 ans |
of ouder zijn en voor zover zij op het ogenblik van de schriftelijke | |
kennisgeving van de vermindering van de arbeidsprestaties aan de | et plus et pour autant qu'au moment de la notification écrite de la |
werkgever voldoen aan : | réduction des prestations de travail à l'employeur : |
- ofwel voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben, | - soit ils comptent une carrière professionnelle d'au moins 28 ans, |
op voorwaarde dat de betrokken arbeiders voldoen aan de voorwaarden | pour autant que les ouvriers concernés soient dans les conditions de |
van artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; | l'article 10 de la convention collective de travail n° 103; |
- daaraan ofwel voorafgaand actief zijn geweest in een zwaar beroep | - soit ils ont travaillé dans un métier lourd pendant au moins 5 ans |
gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende | durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant les |
minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar. | 15 années précédentes. |
§ 3. Voor de toepassing van § 1 en § 2 wordt onder "zwaar beroep" | § 3. Pour l'application des § 1er et § 2, on entend par "métier lourd" |
verstaan : het zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 8, § 4 van | : celui comme défini en article 8, § 4 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | travail n° 103. |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan, "lange loopbaan" | CHAPITRE IV. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière, |
en "zwaar beroep" met uitkeringen | "carrière longue" et "métier lourd" avec allocations |
Art. 4.Dit hoofdstuk is enkel van toepassing indien de aanvangsdatum |
Art. 4.Ce chapitre est uniquement d'application si la date de début |
van de periode van vermindering van de arbeidsprestaties of van de | de la période de réduction des prestations de travail ou de |
verlenging van de periode van de vermindering van de arbeidsprestaties | prolongation de la période de réduction des prestations de travail se |
gelegen is in de periode van 1 januari 2021 tot 31 december 2022. | situe pendant la période du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022. |
Art. 5.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans |
|
Art. 5.Overeenkomstig artikel 3 van de collectieve |
conformément à l'article 3 de la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 156 wordt voor de periode 2021-2022 de | 156, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, pour les |
leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht, voor wat de toegang tot het recht | ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou |
op uitkeringen betreft, voor arbeiders die hun arbeidsprestaties | |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de in | |
toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
nr. 103, op voorwaarde dat de arbeiders op het moment van de | collective de travail n° 103, à condition qu'au moment de |
schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de | l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail |
arbeidsprestatie : | qu'il adresse à l'employeur, l'ouvrier : |
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen | - Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que |
in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
tot regeling van de het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | belge du 8 juin 2007); |
- Ofwel tewerkgesteld is : | - Soit ait été occupé depuis : |
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot de regeling van een stelsel van werkloosheid met | fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise (Moniteur |
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode | belge du 8 juin 2007). Cette période de 5 ans doit se situer dans les |
van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 | 10 dernières années calendrier, calculées de date à date; |
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | |
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar | b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier |
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
mei 2007 tot de regeling van een stelsel van werkloosheid met | fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise (Moniteur |
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). Deze periode | belge du 8 juin 2007). Cette période de 7 ans doit se situer dans les |
van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15 | 15 dernières années calendrier, calculées de date à date; |
kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; | |
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le |
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van | 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990 |
10 mei 1990 (Belgisch Staatsblad 13 juni 1990). | (Moniteur belge du 13 juin 1990). |
Paritaire commentaar : | Commentaire paritaire : |
De leeftijdsgrens zoals bepaald in deze collectieve | La limite d'âge définie dans la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst heeft enkel betrekking op de toekenning van | travail concerne uniquement l'octroi des allocations prévues dans |
uitkeringen zoals voorzien in het koninklijk besluit van 12 december | l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal |
2001, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014 | du 30 décembre 2014 et ne concerne pas le droit à un emploi de fin de |
en heeft geen betrekking op het recht op een landingsbaan zoals | |
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering | carrière prévu dans la convention collective de travail n° 103 |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen. | d'emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid - Duur | CHAPITRE V. - Validité - Durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | le 1er janvier 2021. Elle cesse de produire ses effets au 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. | 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |