Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid in 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en 2023-2024 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten | collective de travail du 8 juin 2022, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | paritaire pour les professions libérales, relative à l'octroi de la |
beschikbaarheid in 2023-2024 (1) | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022, gesloten | travail du 8 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | Commission paritaire pour les professions libérales, relative à |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en |
beschikbaarheid in 2023-2024. | 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2022 | Convention collective de travail du 8 juin 2022 |
Toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée en |
beschikbaarheid in 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 24 | 2023-2024 (Convention enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro |
augustus 2022 onder het nummer 174579/CO/336) | 174579/CO/336) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid ressorteren van | aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la |
het Paritair Comité voor de vrije beroepen. | Commission paritaire pour les professions libérales. |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om de |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
vrijstelling toe te kennen van de verplichting van aangepaste | conclue en vue d'accorder la dispense de l'obligation de disponibilité |
beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre des négociations |
van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. | interprofessionnelles pour la période 2021-2022. |
Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze | Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst door : | convention collective de travail par : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er |
januari 2023 tot en met 31 december 2024, van de voorwaarden voor de | janvier 2023 jusques et y compris le 31 décembre 2024, les conditions |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont |
jaar beroepsverleden aantonen, of een lange loopbaan hebben (nr. 166894/CO/300); | une carrière longue (n° 166894/CO/300); |
- het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het | - l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le |
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele | |
onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10 | cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 |
september 2021) dat het artikel 22, § 3 wijzigt van het koninklijk | (Moniteur belge du 10 septembre 2021) qui modifie l'article 22, § 3 de |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid | complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de |
betreft. | disponibilité adaptée. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, | § 2. La présente convention collective de travail a pour objet de |
tijdens de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024, de | fixer, pendant la période allant du 1er janvier 2023 jusques et y |
toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de | compris le 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | d'entreprise qui ont une carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23 | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 |
april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel | avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âges |
oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar | licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
beroepsverleden aantonen; nr. 151 van 15 juli 2021, tot vaststelling, | justifiant 35 ans de passé professionnel; n° 151 du 15 juillet 2021 |
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 jusques et y | |
voor de periode van 1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023, van de | compris le 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; et n° 152 |
zijn; en nr. 152 van 15 juli 2021 tot instelling, voor de periode van | du 15 juillet 2021 instituant pour la période allant du 1er juillet |
1 juli 2021 tot en met 30 juni 2023, van een stelsel van | 2021 jusques et y compris le 30 juin 2023, un régime de complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
die worden ontslagen; alsook de collectieve arbeidsovereenkomsten | carrière longue; et aux conventions collectives de travail conclues en |
gesloten met toepassing van de voornoemde collectieve | |
arbeidsovereenkomsten nrs. 143, 151 en 152 bekrachtigd door het | application des conventions collectives de travail nos 143, 151 et 152 |
Paritair Comité 336. | précitées entérinées par la Commission paritaire 336. |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun | justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, |
verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : | être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
- dat zij uiterlijk ontslagen worden op 30 juni 2023; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; |
- de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. | la période s'étalant du 1er janvier 2023 jusques et y compris le 31 |
décembre 2024. | |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021 | Elle remplace la convention collective de travail du 22 novembre 2021 |
betreffende de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van | concernant l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid in 2023-2024 en geregistreerd onder het nr. 170932/CO/336. | adaptée en 2023-2024 et enregistrée sous le n° 170932/CO/336. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |