← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari | collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, conclue au sein du |
2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1) |
betreffende de ecocheques (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari | travail n° 98/10 du 24 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au |
2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les |
betreffende de ecocheques. | éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98/10 van 24 januari 2023 | Convention collective de travail n° 98/10 du 24 janvier 2023 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 | Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20 |
februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op | février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée 9 |
9 februari 2023 onder het nummer 178037/CO/300) | février 2023 sous le numéro 178037/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betref-fende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92; | Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari | Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 |
2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het | concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro |
nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve | 92235/CO/300, telle que modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, geregistreerd op | travail n° 98bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 |
18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300, de collectieve | sous le numéro 102839/CO/300, la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, geregistreerd op 2 | 98ter du 24 mars 2015 enregistrée le 2 avril 2015 sous le numéro |
april 2015 onder het nummer 126264/CO/300, de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 98quater van 26 januari 2016, geregistreerd op | 126264/CO/300, la convention collective de travail n° 98quater du 26 |
10 februari 2016 onder het nummer 131252/CO/300, de collectieve | janvier 2016 enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro |
arbeidsovereenkomst nr. 98quinquies van 23 mei 2017, geregistreerd op | 131252/CO/300, la convention collective de travail n° 98quinquies du |
15 juni 2017 onder het nummer 139889/CO/300, de collectieve | 23 mai 2017 enregistrée le 15 juin 2017 sous le numéro 139889/CO/300, |
arbeidsovereenkomst nr. 98/6 van 16 juli 2019, geregistreerd op 24 | la convention collective de travail n° 98/6 du 16 juillet 2019 |
juli 2019 onder het nummer 152788/CO/300, de collectieve | enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro 152788/CO/300, la |
arbeidsovereenkomst nr. 98/7 van 3 maart 2021, geregistreerd op 11 | convention collective de travail n° 98/7 du 3 mars 2021 enregistrée le |
maart 2021 onder het nummer 163667/CO/300, de collectieve | 11 mars 2021 sous le numéro 163667/CO/300, la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 98/8 van 13 juli 2021, geregistreerd op 30 | travail n° 98/8 du 13 juillet 2021 enregistrée le 30 août 2021 sous le |
augustus 2021 onder het nummer 166860/CO/300 en de collectieve | numéro 166860/CO/300 et la convention collective de travail n° 98/9 du |
arbeidsovereenkomst nr. 98/9 van 21 december 2021, geregistreerd op 1 | 21 décembre 2021 enregistrée le 1er février 2022 sous le numéro |
februari 2022 onder het nummer 169873/CO/300; | 169873/CO/300; |
Overwegende de adviezen nr. 2.029 van 24 maart 2017, nr. 2.033 van 23 | Considérant les avis n° 2.029 du 24 mars 2017, n° 2.033 du 23 mai |
mei 2017, nr. 2.136 van 16 juli 2019, nr. 2.200 van 3 maart 2021, nr. | 2017, n° 2.136 du 16 juillet 2019, n° 2.200 du 3 mars 2021, n° 2.232 |
2.232 van 13 juli 2021, nr. 2.260 van 21 december 2021 en nr. 2.302 | du 13 juillet 2021, n° 2.260 du 21 décembre 2021 et n° 2.302 du 28 |
van 28 juni 2022; | juin 2022; |
Overwegende dat de sociale gesprekspartners de doelstelling willen bevestigen die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van de ecocheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische toegevoegde waarde; Overwegende dat de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden, exhaustief en limitatief is en transparant, duidelijk en makkelijk toepasbaar moet zijn; Overwegende dat de stabiliteit van de lijst, die voortaan in principe om de twee jaar in de even jaren wordt geëvalueerd, moet worden gewaarborgd; Overwegende de verbintenis die de sociale gesprekspartners in hun advies nr. 2.302 zijn aangegaan om de lijst aan te passen door de verplichting dat tweede-handse elektro het Europees energielabel moet | Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent confirmer l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques, à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou de services présentant une plus-value écologique; Considérant que la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques est exhaustive et limitative, se doit d'être transparente, claire et facilement applicable; Considérant la nécessité de garantir une stabilité de la liste, qui est désormais évaluée en principe tous les deux ans, aux années paires; Considérant l'engagement pris par les interlocuteurs sociaux au sein de leur avis n° 2.302 d'adapter la liste en supprimant, pour les appareils électriques de seconde main, l'obligation de disposer du |
hebben, te schrappen en te bespreken welke faciliteiten betaald kunnen | label énergétique européen et d'examiner les facilités pouvant être |
worden met ecocheques om de multimodale mobiliteit de bevorderen; | payées avec des éco-chèques en vue de favoriser la mobilité multimodale; |
Overwegende dat dergelijke toevoegingen deel uitmaken van de huidige | Considérant que de tels ajouts s'inscrivent dans le contexte actuel en |
context met betrekking tot recyclage en multimodale mobiliteit; | matière de recyclage et quant à la mobilité multimodale; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- De Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- De Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 24 januari 2023 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 24 janvier 2023, au sein du Conseil national du |
arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.De bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 |
Article 1er.La liste des produits et services écologiques pouvant |
februari 2009 betreffende de ecocheques gevoegde lijst van de | être acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de |
ecologische producten en diensten die met ecocheques kunnen worden | travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est |
aangekocht, wordt vervangen door de bij deze collectieve | remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst gevoegde lijst. | travail. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
maart 2023. | le 1er mars 2023. |
Ze is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan op verzoek van de meest | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée |
gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met | ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie | moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend |
die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een | l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par |
gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen | lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail, |
ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere | les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres |
organisaties verbinden zich ertoe die binnen een maand na ontvangst | organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du |
ervan, in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. | Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |