Koninklijk besluit tot wijziging van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken met het oog op onder meer de harmonisatie van de betalingsmodaliteiten binnen de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen | Arrêté royal adaptant le règlement général sur les frais de justice en matière répressive en vue notamment de l'harmonisation des modalités de paiement au sein de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
7 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het algemeen | 7 AVRIL 2019. - Arrêté royal adaptant le règlement général sur les |
reglement op de gerechtskosten in strafzaken met het oog op onder meer | frais de justice en matière répressive en vue notamment de |
de harmonisatie van de betalingsmodaliteiten binnen de administratie | l'harmonisation des modalités de paiement au sein de l'administration |
van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de | du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du |
invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen | recouvrement des créances fiscales et non fiscales |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (II) van 27 december 2006, artikel 6; | Vu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, l'article 6 ; |
Gelet op het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken | Vu le règlement général sur les frais de justice en matière répressive |
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende | établi par l'arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement |
het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken; | général sur les frais de justice en matière répressive ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2018 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2018 ; |
Gelet op het advies nr. 65.432/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 65.432/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2019, en |
maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Financiën, de Minister van Justitie en op advies van de in Raad | du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont |
vergaderde ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 100 van het algemeen reglement op de |
Article 1er.Dans l'article 100 du règlement général sur les frais de |
gerechtskosten in strafzaken, vastgesteld bij het koninklijk besluit | justice en matière répressive établi par l'arrêté royal du 28 décembre |
van 28 december 1950 houdende het algemeen reglement op de | 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière |
gerechtskosten in strafzaken, worden de woorden "door de bemoeiingen | répressive, les mots "à la diligence des préposés de l'Administration |
van de aangestelden van het Bestuur van registratie en domeinen" | de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "par |
vervangen door de woorden "door de bevoegde ambtenaar van de Federale | le fonctionnaire compétent du Service public fédéral Finances chargé |
Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van | de la perception et du recouvrement des créances non-fiscales". |
niet-fiscale schuldvorderingen". | |
Art. 2.In hetzelfde algemeen reglement wordt een artikel 100bis |
Art. 2.Dans le même règlement général, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | 100bis rédigé comme suit : |
" Art. 100bis.Onverminderd de betaling verricht in handen van de |
" Art. 100bis.Sans préjudice du paiement effectué entre les mains des |
ambtenaren van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen of | fonctionnaires de l'Administration Générale des Douanes et Accises ou |
de politie in toepassing van de programmawet van 25 december 2016, | de la police en application de la Loi-programme du 25 décembre 2016, |
moet de betaling van de sommen bedoeld in artikel 100 gedaan worden | le paiement des sommes visées à l'article 100 doit être effectué |
overeenkomstig hetgeen voorzien is in hoofdstuk 1 van het koninklijk | conformément à ce qui est prévu au chapitre 1er de l'arrêté royal du |
besluit van 17 februari 2019 tot uitvoering van diverse wetten en tot | 17 février 2019 exécutant diverses lois et adaptant divers arrêtés |
aanpassing van diverse koninklijke besluiten met het oog op onder meer | |
de harmonisatie van de betalingsmodaliteiten binnen de administratie | royaux en vue notamment de l'harmonisation des modalités de paiement |
van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de | au sein de l'administration du Service public fédéral Finances en |
invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen.". | charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et |
non fiscales.". | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | |
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |