Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de traceerbaarheid en het veiligheidskenmerk van producten op basis van tabak "
Koninklijk besluit betreffende de traceerbaarheid en het veiligheidskenmerk van producten op basis van tabak Arrêté royal relatif à la traçabilité et aux dispositifs de sécurité des produits à base de tabac
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 APRIL 2019. - Koninklijk besluit betreffende de traceerbaarheid en het veiligheidskenmerk van producten op basis van tabak FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 AVRIL 2019. - Arrêté royal relatif à la traçabilité et aux dispositifs de sécurité des produits à base de tabac PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 autres produits, l'article 6, § 1, a), modifié par la loi du 22 mars
maart 1989; 1989;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2019;
februari 2019;
Gelet op advies 65.533/3 van de Raad van State, gegeven op 28 maart Vu l'avis 65.533/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Dit besluit voorziet in: Le présent arrêté transpose :
1° de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/40/EU van 3 april 1° partiellement la directive 2014/40/UE du 3 avril 2014 relative au
2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et
bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, administratives des Etats membres en matière de fabrication, de
de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en présentation et de vente des produits du tabac et des produits
tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG; connexes, et abrogeant la directive 2001/37/CE ;
2° de omzetting van uitvoeringsverordening (EU) 2018/574 van de 2° le règlement d'exécution (UE) 2018/574 de la Commission du 15
Commissie van 15 december 2017 inzake de technische normen voor de décembre 2017 relatif aux normes techniques pour la mise en place et
instelling en werking van een traceringssysteem voor tabaksproducten. le fonctionnement d'un système de traçabilité des produits du tabac.

Art. 2.Definities

Art. 2.Définitions

Voor de toepassing van dit besluit, en voor zover dit besluit in geen
andere definitie voorziet, gelden de definities zoals bepaald in het Pour l'application du présent arrêté, les définitions applicables sont
koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en celles reprises dans l'arrêté royal du 5 février 2016 relatif à la
het in de handel brengen van tabaksproducten. fabrication et à la mise dans le commerce des produits du tabac.
HOOFDSTUK 2. - Traceerbaarheid CHAPITRE 2. - Traçabilité

Art. 3.Unieke identificatiemarkering

Art. 3.Identifiant unique

§ 1. Elke in de handel gebrachte verpakkingseenheid van producten op § 1er. Chaque unité de conditionnement des produits à base de tabac
basis van tabak is voorzien van een unieke identificatiemarkering. mise sur le marché porte un identifiant unique.
Om de integriteit van de unieke identificatiemarkering te waarborgen, Afin de garantir l'intégrité de l'identifiant, celui-ci est imprimé ou
wordt zij zodanig afgedrukt of aangebracht dat zij niet verwijderd kan
worden, dat zij onuitwisbaar is en op geen enkele wijze verborgen of apposé de façon inamovible et indélébile, et n'est en aucune façon
onderbroken kan worden, ook niet door fiscale kentekens of dissimulé ou interrompu, y compris par des signes fiscaux ou des
prijsaanduidingen of door het openen van de verpakkingseenheid. étiquettes de prix, ou par l'ouverture de l'unité de conditionnement.
§ 2. De unieke identificatiemarkering maakt de bepaling mogelijk van: § 2. Cet identifiant unique permet de déterminer ce qui suit:
1° de plaats en datum van productie; 1° la date et le lieu de fabrication;
2° de fabriek; 2° la fabrique;
3° de voor de productie van de producten op basis van tabak gebruikte 3° la machine utilisée pour la fabrication des produits à base de
machine; tabac;
4° de productieshift of het tijdstip van productie; 4° le créneau de production ou l'heure de fabrication;
5° de beschrijving van het product; 5° la description du produit;
6° de beoogde afzetmarkt voor de detailhandel; 6° le marché de vente au détail de destination;
7° de beoogde verzendingsroute; 7° l'itinéraire d'acheminement prévu;
8° in voorkomend geval, de importeur in de Unie; 8° le cas échéant, l'importateur dans l'Union;
9° de daadwerkelijke verzendingsroute, van de productie tot de eerste 9° l'itinéraire d'acheminement effectif, depuis le lieu de fabrication
detaillist, inclusief alle gebruikte opslagplaatsen, alsmede de jusqu'au premier détaillant, y compris l'ensemble des entrepôts
verzenddatum, de plaats van bestemming, het vertrekpunt en de utilisés, ainsi que la date d'acheminement, la destination, le point
ontvanger; de départ et le destinataire;
10° de identiteit van alle kopers, van de productie tot de eerste 10° l'identité de tous les acheteurs, depuis le lieu de fabrication
detaillist, en jusqu'au premier détaillant; et
11° de factuur, het bestelnummer en de betalingsbewijzen van alle 11° la facture, le numéro de commande et la preuve de paiement de tous
kopers, van de productie tot de eerste detaillist. les acheteurs, depuis le lieu de fabrication jusqu'au premier
§ 3. De in de punten 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en, indien van détaillant. § 3. Les informations visées au paragraphe 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°,
toepassing, 8° van paragraaf 2 van dit artikel genoemde informatie 7° et, le cas échéant, 8° du présent article font partie de
maakt deel uit van de unieke identificatiemarkering. l'identifiant unique.
§ 4. De in de punten 9°, 10° en 11° van paragraaf 2 van dit artikel § 4. Les informations visées au paragraphe 2, 9°, 10° et 11° du
genoemde informatie is elektronisch toegankelijk door middel van een présent article sont accessibles électroniquement au moyen d'un lien
koppeling aan de unieke identificatiemarkering. vers l'identifiant unique.
§ 5. Alle bij de handel in producten op basis van tabak betrokken § 5. Tous les opérateurs économiques concernés par le commerce des
marktdeelnemers, van de fabrikant tot en met de laatste marktdeelnemer produits à base de tabac, du fabricant au dernier opérateur avant le
vóór de eerste detaillist, registreren van alle verpakkingseenheden premier détaillant, enregistrent l'entrée de toutes les unités de
het in bezit krijgen, alle tussenliggende bewegingen en het niet conditionnement en leur possession, ainsi que tous les mouvements
langer in hun bezit hebben van de verpakkingseenheden. Aan deze intermédiaires et la sortie définitive des unités de conditionnement.
verplichting kan worden voldaan door het merken en registreren van de Il est possible de s'acquitter de cette obligation en marquant et en
geaggregeerde verpakking zoals sloffen, mastercases of pallets, mits enregistrant un emballage extérieur agrégé tel que des cartouches, des
het volgen en traceren van alle verpakkingseenheden mogelijk blijft. caisses ou des palettes, tant que l'identification et la traçabilité
de toutes les unités de conditionnement demeurent possibles.
§ 6. Alle natuurlijke personen en rechtspersonen die deel uitmaken van § 6. Toutes les personnes physiques et morales qui interviennent dans
de leveringsketen van producten op basis van tabak houden een volledig la chaîne d'approvisionnement des produits à base de tabac conservent
en nauwkeurig register bij van alle relevante transacties. un relevé complet et précis de toutes les opérations concernées.
§ 7. Fabrikanten van producten op basis van tabak voorzien alle § 7. Les fabricants de produits à base de tabac fournissent à tous les
marktdeelnemers die betrokken zijn bij de handel in producten op basis opérateurs économiques concernés par le commerce de ces produits, du
van tabak, van de fabrikant tot en met de laatste marktdeelnemer vóór
de eerste detaillist, met inbegrip van de importeurs, opslagplaatsen fabricant au dernier opérateur économique avant le premier détaillant,
en transportondernemingen, van de apparatuur die nodig is voor het y compris les importateurs, entrepôts et sociétés de transport,
registreren van de producten op basis van tabak die worden gekocht, l'équipement nécessaire pour enregistrer les produits à base de tabac
verkocht, opgeslagen, getransporteerd of anderszins behandeld. Die achetés, vendus, stockés, transportés ou soumis à toute autre
apparatuur moet de geregistreerde gegevens elektronisch kunnen lezen manipulation. Cet équipement permet de lire les données enregistrées
en doorsturen naar een installatie voor gegevensopslag bedoeld in et de les transmettre sous forme électronique à une installation de
artikel 4 van dit besluit. stockage de données visée à l'article 4 du présent arrêté.
Teneinde zeker te zijn omtrent de compatibiliteit van het geleverde Afin d'assurer la compatibilité du matériel fournis par les fabricants
materiaal door de fabrikanten van producten op basis van tabak, de produits à base de tabac, les opérateurs économiques définissent
definiëren de marktdeelnemers de technische karakteristieken van het les caractéristiques techniques du matériel dont ils ont besoin dans
materiaal dat ze nodig hebben in het kader van de uitoefening van dit le cadre de la mise en oeuvre du présent arrêté, aussi bien pour ce
besluit., zowel wat de nodige hardware als software betreft. qui concerne les hardwares que les softwares nécessaires.

Art. 4.Registratie van gegevens

Art. 4.Enregistrement des données

§ 1. De fabrikanten en importeurs van producten op basis van tabak § 1er. Les fabricants et les importateurs de produits à base de tabac
sluiten contracten over de opslag van gegevens met een onafhankelijke concluent un contrat de stockage de données avec un tiers indépendant,
derde, die de faciliteit voor gegevensopslag beheert voor alle dans le but d'héberger l'installation de stockage destinée à toutes
relevante gegevens. De faciliteit voor gegevensopslag bevindt zich les données pertinentes. L'installation de stockage de données est
fysiek op het grondgebied van de Unie. De geschiktheid van de derde, physiquement située sur le territoire de l'Union. L'adéquation du
met name zijn onafhankelijkheid en technische capaciteiten, en het tiers, notamment son indépendance et ses capacités techniques, de même
gegevensopslagcontract, worden door de Europese Commissie goedgekeurd. que le contrat de stockage de données, sont approuvés par la Commission européenne.
§ 2. De faciliteiten voor gegevensopslag zijn volledig toegankelijk § 2. Le Service, les services du SPF Finances, la Commission
voor de Dienst, de diensten van de FOD Financiën, de Europese européenne et l'auditeur externe ont accès aux installations de
Commissie en de externe auditor. In naar behoren gemotiveerde gevallen stockage de données. Dans certains cas dûment justifiés, le Service
peut permettre aux fabricants ou aux importateurs d'accéder aux
kan de Dienst fabrikanten of importeurs toegang verlenen tot de données de stockage, à condition que les informations commercialement
opgeslagen gegevens, mits bedrijfsgeheimen genoegzaam beschermd sensibles continuent de bénéficier d'une protection adéquate.
blijven. § 3. Geregistreerde gegevens worden niet gewijzigd of gewist door een § 3. Les données ainsi enregistrées ne sont pas modifiées ou effacées
marktdeelnemer die betrokken is bij de handel in producten op basis par un opérateur économique concerné par le commerce des produits à
van tabak. base de tabac.

Art. 5.Levering van unieke identificatiemarkeringen

Art. 5.Livraison des identifiants uniques

§ 1. Voor de in België in de handel gebrachte verpakkingseenheden van § 1er. Pour les unités de conditionnement des produits à base de tabac
producten op basis van tabak, wordt de unieke identificatiemarkering mises sur le marché en Belgique, l'identifiant unique est fourni par
geleverd door de uitreikende entiteit aangesteld door de Minister. l'entité de délivrance désignée par le Ministre.
De levering van unieke identificatiemarkeringen gebeurt elektronisch. La livraison des identifiants uniques se fait de manière électronique.
§ 2. Voor de in België geproduceerde verpakkingseenheden van producten § 2. Pour les unités de conditionnement des produits à base de tabac
op basis van tabak, maar in de handel gebracht in een andere lidstaat, fabriqués en Belgique et mises sur le marché dans un autre Etat
worden de unieke identificatiemarkeringen geleverd door de uitreikende membre, les identifiants uniques sont fournis par l'entité de
entiteit aangesteld door de Dienst of door de uitreikende entiteit délivrance désignée le Service ou par l'entité de délivrance désigné
aangesteld door die lidstaat. In het geval van een derde land, worden par cet Etat Membre. Dans le cas d'un pays tiers, les identifiants
de unieke identificatiemarkeringen geleverd door de uitreikende uniques sont fournis par l'entité de délivrance désignée le Service.
entiteit aangesteld door de Dienst.
HOOFDSTUK 3. - Veiligheid CHAPITRE 3. - Sécurité

Art. 6.Het veiligheidskenmerk

Art. 6.Dispositif de sécurité.

§ 1. Alle verpakkingseenheden van producten op basis van tabak die in § 1er. Toutes les unités de conditionnement des produits à base de
de handel worden gebracht, dragen een onvervalsbaar veiligheidskenmerk tabac qui sont mises sur le marché comportent un dispositif de
dat is samengesteld uit zichtbare en onzichtbare elementen. Het sécurité infalsifiable, composé d'éléments visibles et invisibles. Le
veiligheidskenmerk is geprint of zo aangebracht dat het niet dispositif de sécurité est imprimé ou apposé de façon inamovible et
verwijderd kan worden en niet uitwisbaar is, en is op geen enkele indélébile, et n'est en aucune façon dissimulé ou interrompu, y
wijze verborgen of verbroken, ook niet door de fiscale kentekens of compris par des signes fiscaux et des étiquettes de prix, ou par tout
een prijsetiket, of door gelijk welk ander element opgelegd door de wetgeving. autre élément imposé par la législation.
§ 2. Het veiligheidskenmerk van in België in de handel gebrachte § 2. Le dispositif de sécurité des unités de conditionnement des
verpakkingseenheden van producten op basis van tabak, is geïntegreerd produits à base de tabac qui sont mises sur le marché en Belgique est
in het fiscaal kenteken. intégré au signe fiscal.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 7.Strafbepalingen

Art. 7.Sanctions

§ 1. De producten op basis van tabak die niet voldoen aan de § 1er. Les produits à base de tabac qui ne répondent pas aux
bepalingen van dit besluit zijn als schadelijk te beschouwen in de zin dispositions de cet arrêté sont à considérer comme nuisibles au sens
van artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de de l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées
voedingsmiddelen en andere producten. alimentaires et les autres produits.
§ 2. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden § 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepalingen van de voornoemde wet van 24 januari 1977. dispositions de la loi du 24 janvier 1977 précitée.

Art. 8.Overgangsbepalingen

Art. 8.Mesures transitoires

§ 1er. Les cigarettes et le tabac à rouler fabriqués ou mis en libre
§ 1. Sigaretten en roltabak die vóór 20 mei 2019 zijn geproduceerd of circulation avant le 20 mai 2019 et qui ne répondent pas aux
in het vrije verkeer gebracht en die niet voldoen aan de bepalingen dispositions du présent arrêté peuvent être mis sur le marché jusqu'au
van dit besluit kunnen tot 20 mei 2020 in de handel worden gebracht. 20 mai 2020. § 2. Les autres produits à base de tabac fabriqués ou mis en libre
§ 2.Andere producten op basis van tabak, die vóór 20 mei 2024 zijn circulation avant le 20 mai 2024 et qui ne répondent pas aux
geproduceerd of in het vrije verkeer gebracht en die niet voldoen aan dispositions du présent arrêté peuvent être mis sur le marché jusqu'au
de bepalingen van dit besluit kunnen tot 20 mei 2025 in de handel
worden gebracht. 20 mai 2025.

Art. 9.Inwerkingtreding

Art. 9.Entrée en vigueur

§ 1. Dit besluit treedt in werking op 20 mei 2019 voor wat betreft § 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 20 mai 2019 pour ce qui
sigaretten en roltabak. concerne les cigarettes et le tabac à rouler.
§ 2. Dit besluit treedt in werking op 20 mei 2024 voor wat betreft § 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 20 mai 2024 pour ce qui
producten op basis van tabak andere dan sigaretten en roltabak. concerne les produis à base de tabac autres que les cigarettes et le
tabac à rouler.

Art. 10.Uitvoering

Art. 10.Exécution

De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé
van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 7 april 2019. Bruxelles, le 7 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^