Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen "
Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
7 APRIL 2019. - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 7 AVRIL 2019. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2,
51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers
wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur
inwerkingtredingen
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, vervangen Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, remplacé par la loi
bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 19 octobre 2015,
2015, artikel 157, tweede lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du 25 avril 2007,
artikel 186, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1999 l'article 186, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 25 mars 1999 et
en gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 en artikel 522, § 1, modifié par la loi du 25 décembre 2016 et l'article 522, § 1er,
vervangen bij de wet van 7 januari 2014; remplacé par la loi du 7 janvier 2014;
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 51, § 2; de réformer les cantons judiciaires, l'article 51, § 2 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes
van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en accomplis par les huissiers de justice en matière civile et
handelszaken en van het tarief van sommige toelagen; commerciale ainsi que celui de certaines allocations ;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel
het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges
meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent; exerce sa juridiction ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de d'ouverture des greffes des cours et tribunaux ;
rechtbanken open zijn;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement le siège
verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout ;
Turnhout; Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2015 tot tijdelijke Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2015 transférant temporairement le
verplaatsing van de zetel Dour van het vredegerecht van het kanton siège de Dour de la justice de paix de Dour et de Colfontaine à
Dour en Colfontaine naar Colfontaine; Colfontaine ;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 tot tijdelijke Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2016 transférant temporairement le
verplaatsing van de zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van siège de Merbes-le-Château de la justice de paix du canton de Beaumont
het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château naar Beaumont; - Chimay - Merbes-le-Château à Beaumont ;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 2017 tot tijdelijke Vu l'arrêté royal du 6 juin 2017 transférant temporairement le siège
verplaatsing van de zetel Malmedy van het vredegerecht van het kanton Malmedy, Spa en Stavelot naar Spa; de Malmedy de la justice de paix du canton de Malmedy, Spa et Stavelot à Spa ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot tijdelijke Vu l'arrêté royal du 30 juin 2017 transférant temporairement le siège
verplaatsing van de zetel Lessen van het vredegerecht van het kanton de Lessines de la justice de paix du canton de Ath - Lessines à Ath ;
Aat - Lessen naar Aat;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2019 ;
februari 2019;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 februari 2019, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § d'Etat le 26 février 2019, en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du 30 novembre 1976 fixant
1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en matière
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations
van sommige toelagen

Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30

Article 1er.Dans l'article 15, 4°, de l'arrêté royal du 30 novembre

november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van 1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines
van sommige toelagen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 allocations, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014 et modifié
april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 en dernier lieu par l'arrêté du 12 décembre 2018, les modifications
december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° het woord "Herentals," wordt opgeheven; 1° le mot « d'Herentals, » est abrogé ;
2° de woorden "in de kantons Arendonk, Geel, Hoogstraten, Mol, 2° les mots « dans les cantons d'Arendonk, de Geel, d'Hoogstraten, de
Turnhout of Westerlo", zoals gewijzigd bij de bepaling onder 1°, Mol, de Turnhout ou de Westerlo », tels que modifiés par le 1°, sont
worden vervangen door de woorden "in een van de twee kantons van remplacés par les mots « dans un des deux cantons de Mol-Geel, dans un
Mol-Geel, in een van de twee kantons van Turnhout of in het kanton des deux cantons de Turnhout ou dans le canton de Westerlo » ;
Westerlo"; 3° het woord "Ganshoren," wordt ingevoegd tussen het woord 3° les mots « de Ganshoren, » sont insérés entre les mots « de Forest,
"Etterbeek," en het woord "Halle "; » et les mots « de Hal » ;
4° de woorden "Haacht, Landen-Zoutleeuw" worden vervangen door het 4° les mots « d'Haacht, de Landen-Léau » sont remplacés par les mots «
woord "Zoutleeuw"; de Léau » ;
5° het woord ", Tubeke" wordt opgeheven; 5° les mots « , de Tubize » sont abrogés ;
6° de woorden "Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château" worden vervangen 6° les mots « de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château » sont remplacés
door het woord "Chimay"; par les mots « de Chimay » ;
7° de woorden "de kantons Boussu, Dour-Colfontaine, Edingen-Lens," 7° les mots « dans les cantons de Boussu, de Dour-Colfontaine,
worden vervangen door de woorden "in een van de twee kantons van d'Enghien-Lens, » sont remplacés par les mots « dans les deux cantons
Boussu-Colfontaine, in de kantons"; de Boussu-Colfontaine, dans le canton » ;
8° de woorden "Aat-Lessen, Moeskroen, Péruwelz-Leuze-en-Hainaut" 8° les mots « d'Ath-Lessines, Mouscron, de Péruwelz-Leuze-en-Hainaut »
worden vervangen door de woorden "Aat, Moeskroen, Leuze-en-Hainaut"; sont remplacés par les mots « d'Ath, de Mouscron, de Leuze-en-Hainaut
9° de woorden "Malmedy-Spa-Stavelot" worden vervangen door het woord » ; 9° les mots « de Malmedy-Spa-Stavelot » sont remplacés par les mots «
"Spa"; de Spa » ;
10° de woorden "in de kantons Eupen of Sankt-Vith" worden vervangen 10° les mots « dans les cantons d'Eupen ou de Saint-Vith » sont
door de woorden "in een van de twee kantons van Eupen - Sankt-Vith". remplacés par les mots « dans un des deux cantons d'Eupen-Saint-Vith
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 ». CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 3 juin 1999
houdende bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een déterminant le territoire sur lequel chaque siège d'un canton
vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent judiciaire qui dispose de plusieurs sièges exerce sa juridiction

Art. 2.In het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire

van het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met sur lequel chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de
meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent, laatstelijk gewijzigd bij plusieurs sièges exerce sa juridiction, modifié en dernier lieu par
het koninklijk besluit van 12 december 2018, wordt artikel 30 l'arrêté royal du 12 décembre 2018, l'article 30 est abrogé.
opgeheven. HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux
de hoven en de rechtbanken open zijn

Art. 3.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus

Art. 3.A l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van
de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux,
koninklijk besluit van 12 december 2018, worden de bepalingen onder modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 décembre 2018, les
7°, 18°, 31° en 34° opgeheven. 7°, 18°, 31° et 34° sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire

Art. 4.Worden opgeheven:

Art. 4.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van het 1° l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel
gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met meerdere chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges
zetels zijn rechtsmacht uitoefent; exerce sa juridiction ;
2° het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke 2° l'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement le siège
verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout ;
Turnhout; 3° het koninklijk besluit van 31 januari 2015 tot tijdelijke 3° l'arrêté royal du 31 janvier 2015 transférant temporairement le
verplaatsing van de zetel Dour van het vredegerecht van het kanton siège de Dour de la justice de paix de Dour et de Colfontaine à
Dour en Colfontaine naar Colfontaine; Colfontaine ;
4° het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 tot tijdelijke 4° l'arrêté royal du 28 octobre 2016 transférant temporairement le
verplaatsing van de zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van siège de Merbes-le-Château de la justice de paix du canton de Beaumont
het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château naar Beaumont; - Chimay - Merbes-le-Château à Beaumont ;
5° het koninklijk besluit van 6 juni 2017 tot tijdelijke verplaatsing 5° l'arrêté royal du 6 juin 2017 transférant temporairement le siège
van de zetel Malmedy van het vredegerecht van het kanton Malmedy, Spa de Malmedy de la justice de paix du canton de Malmedy, Spa et Stavelot
en Stavelot naar Spa; à Spa ;
6° het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot tijdelijke verplaatsing 6° l'arrêté royal du 30 juin 2017 transférant temporairement le siège
van de zetel Lessen van het vredegerecht van het kanton Aat - Lessen de Lessines de la justice de paix du canton de Ath - Lessines à Ath.
naar Aat. HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtredings- en slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions d'entrée en vigueur et finales

Art. 5.In de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse

Art. 5.Dans la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses

bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen treden in dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires, entrent en
werking op 1 september 2019: vigueur le 1er septembre 2019 :
a) artikelen 13, 1° en 26, 1° ; a) les articles 13, 1° et 26, 1° ;
b) artikel 39 voor zover het in afdeling 11 van artikel 1 van het b) l'article 39 dans la mesure où il remplace, dans la section 11 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton Beaumont, Chimay, l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, le canton de Beaumont,
Merbes-le-Château vervangt door afdeling 11, 1. Chimay, Merbes-le-Château par la section 11, 1.

Art. 6.In dezelfde wet, treden in werking op 1 oktober 2019 :

Art. 6.Dans la même loi, entrent en vigueur le 1er octobre 2019 :

a) artikel 29 voor zover het in afdeling 1 van artikel 1 van het a) l'article 29 dans la mesure où il remplace dans la section 1re de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Heist-op-den-Berg, l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons de
Lier, Herentals en Westerlo vervangt door afdeling 1, 15., 16. en 23.; Heist-op-den-Berg, Lierre, Herentals et Westerlo par la section 1ère,15., 16. et 23. ;
d) artikel 36 voor zover het in afdeling 8 van artikel 1 van het b) l'article 36 dans la mesure où il remplace, dans la section 8 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Eupen en Sankt-Vith l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cantons d'Eupen et
vervangt door afdeling 8, 1. en 2.; de Saint-Vith, par la section 8, 1. et 2. ;
e) artikel 41, k) en l). c) l'article 41, k) et l).

Art. 7.In dezelfde wet, treden in werking op 1 december 2019 :

Art. 7.Dans la même loi, entrent en vigueur le 1er décembre 2019 :

a) artikelen 2, 2°, 3, 2°, 4, 2°, 10, 1° en 2°, 11, 11° en 12°, 14, a) les articles 2, 2°, 3, 2°, 4, 2°, 10, 1° et 2°, 11, 11° et 12°, 14,
15, 17 tot 19, 20, 2°, 21, 2°, 22, 24, 2° en 25, 2° ; 15, 17 à 19, 20, 2°, 21, 2°, 22, 24, 2° et 25, 2° ;
b) artikel 29 voor zover het in afdeling 1 van artikel 1 van het b) l'article 29 dans la mesure où il remplace, dans la section 1ère de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Arendonk, Geel, l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cantons de Arendonk,
Hoogstraten, Mol en Turnhout vervangt door afdeling 1, 19. tot 22.; Geel, Hoogstraten, Mol et Turnhout par la section 1ère, 19. à 22. ;
c) artikel 31 voor zover het in afdeling 3 van artikel 1 van het c) l'article 31 dans la mesure où il remplace, dans la section 3 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Eigenbrakel, Nijvel l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cantons de
en Tubeke vervangt door afdeling 3, 1. en 3.; Braine-l'Alleud, Nivelles et Tubize par la section 3, 1. et 3. ;
d) artikel 32, voor zover het in afdeling 4 van artikel 1 van het d) l'article 32 dans la mesure où, dans la section 4 de l'article 1er
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, het tweede kanton Anderlecht de l'annexe au Code judiciaire, il remplace le deuxième canton
en het kanton Jette vervangt en het kanton Ganshoren opricht bij d'Anderlecht et le canton de Jette et crée le canton de Ganshoren par
afdeling 4, 2., 11., 12 en 20; la section 4, 2., 11., 12. et 20. ;
e) artikel 33 voor zover het in afdeling 5 van artikel 1 van het e) l'article 33 dans la mesure où il remplace, dans la section 5 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Aarschot, Diest, l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cantons de Aarschot,
Haacht, Landen - Zoutleeuw, de drie kantons van Leuven en het kanton Diest, Haacht, Landen - Léau, les trois cantons de Louvain et le
Tienen vervangt door afdeling 5, 9. tot 15.; canton de Tirlemont par la section 5, 9. à 15. ;
f) artikel 36 voor zover het in afdeling 8 van artikel 1 van het f) l'article 36 dans la mesure où il remplace, dans la section 8 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het kanton Malmedy - Spa - l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, le canton de Malmedy -
Stavelot vervangt door afdeling 8, 17.; Spa - Stavelot par la section 8, 17. ;
g) artikel 39 voor zover het in afdeling 11 van artikel 1 van het g) l'article 39 dans la mesure où il remplace, dans la section 11 de
bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Boussu, Dour - l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cantons de Boussu,
Colfontaine, Edingen - Lens, de twee kantons van Bergen, de kantons Dour - Colfontaine, Enghien - Lens, les deux cantons de Mons, les
Zinnik, Aat - Lessen, Péruwelz - Leuze-en-Hainaut en de twee kantons cantons de Soignies, d'Ath - Lessines, Péruwelz - Leuze-en-Hainaut et
van Doornik vervangt door afdeling 11, 10., 11., 13. tot 16. en 18. les deux cantons de Tournai par la section 11, 10., 11., 13. à 16. et
tot 20. ; 18. à 20. ;
h) artikelen 40, b) en 41, b), g), i) en j). h) les articles 40, b) et 41, b), g), i) et j).

Art. 8.Artikelen 1, 6°, 2 en 4, 4°, van dit besluit treden in werking

Art. 8.Les articles 1er, 6°, 2 et 4, 4°, du présent arrêté entrent en

op 1 september 2019. vigueur le 1er septembre 2019.
Artikel 1, 1° en 10°, van dit besluit treedt in werking op 1 oktober L'article 1er, 1° et 10°, du présent arrêté entre en vigueur le 1er
2019. octobre 2019.
Artikelen 1, 2° tot 5°, 7° tot 9°, 3 en 4, 1° tot 3°, 5° en 6°, van Les articles 1er, 2° à 5°, 7° à 9°, 3 et 4, 1° à 3°, 5° et 6°, du
dit besluit treden in werking op 1 december 2019. présent arrêté entrent en vigueur le 1er décembre 2019.

Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 april 2019. Donné à Bruxelles, le 7 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^