Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2001, | collective de travail du 16 janvier 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds | modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative |
voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn | et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant |
statuten (1) | ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2001, | travail du 16 janvier 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds | modifiant la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative |
voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn | et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en fixant |
statuten. | ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2001 | Convention collective de travail du 16 janvier 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot | Modification de la convention collective de travail du 29 mars 1976 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en | relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé |
Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" en tot | "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" |
vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 9 | et en fixant ses statuts (Convention enregistrée le 9 février 2001 |
februari 2001 onder het nummer 56425/CO/220) | sous le numéro 56425/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | |
op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | ressortissant à la compétence de la Commission paritaire pour les |
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | employés de l'industrie alimentaire à l'exception des secteurs |
met uitzondering van de volgende sectoren : | suivants : |
- ambachtelijke bakkerijen, kleinbanketbakkerijen, consumptiesalons | - boulangeries artisanales, pâtisseries artisanales, salons de |
bij een kleinbanketbakkerij; | consommation annexés à une pâtisserie artisanale; |
- suikerfabrieken, raffinaderijen, invertsuiker, citroenzuur, | - sucreries, raffineries, fabriques de sucre inverti et d'acide |
kandijfabrieken, gistfabrieken, distilleerderijen; | citrique, candiseries, levureries et distilleries; |
- groenteverwerkende nijverheid. | - industrie transformatrice de légumes. |
§ 2. Met "bedienden" worden : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld. | § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - But |
Art. 2.Het artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 29 mars |
maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd | 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé |
"Waarborg- en Sociaal fonds voor de bedienden van de | "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" |
voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk | et en fixant ses statuts (arrêté royal du 7 juillet 1977, Moniteur |
besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 september 1977) | belge du 2 septembre 1977) telle que modifiée dernièrement par les |
zoals laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 | conventions collectives de travail du 5 octobre 1999 (arrêté royal du |
oktober 1999 (koninklijk besluit van 2 april 2001, Belgisch Staatsblad | |
van 17 mei 2001) en van 26 januari 2000 (koninklijk besluit van 10 | 2 avril 2001, Moniteur belge du 17 mai 2001) et du 26 janvier 2000 |
november 2001, Belgisch Staatsblad van 17 april 2002) wordt aangevuld | (arrêté royal du 10 novembre 2001, Moniteur belge du 17 avril 2002) |
met het volgende punt : | est complété par le point suivant : |
"8. de lasten met betrekking tot de verbetering van de industriële | "8. le remboursement aux organisations représentatives représentées au |
relaties, de beroeps-, vakbonds-, economische en sociale vorming en | sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie |
alimentaire, des charges se rapportant à l'amélioration des relations | |
informatie, de toepassing van de sectorale functieclassificatie, | industrielles, à la formation et à l'information professionnelle, |
evenals de promotie van de werkgelegenheid in de verschillende | syndicale, économique et sociale, à l'application de la classification |
sectoren van de voedingsnijverheid terug te betalen aan de | de fonction sectorielle ainsi qu'à la promotion de l'emploi, dans les |
representatieve organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité | différents secteurs de l'industrie alimentaire, à condition que les |
voor de bedienden uit de voedingsnijverheid die aantonen dat zij | organisations concernées démontrent qu'elles ont supporté de telles |
dergelijke kosten hebben gemaakt." | charges." |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juin 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door één der partijen volgens de procedure | Elle peut être dénoncée par une des parties selon la procédure fixée à |
bepaald in artikel 25 van de bovenvermelde collectieve | l'article 25 de la convention collective de travail du 29 mars 1976 |
arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976. | susmentionnée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 avril 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |