Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld toegekend aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ressorteren en tegelijk onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten met het oog op de omschakeling naar de euro | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes de gestion des organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales en vue du basculement à l'euro |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld toegekend aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ressorteren en tegelijk onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten met het oog op de omschakeling naar de euro ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes de gestion des organismes d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales en vue du basculement à l'euro ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 4ter ingevoegd bij de wet van 30 | l'article 4ter, y inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié par la |
maart 1994 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, en op artikel | loi du 21 décembre 1994, et l'article 22; |
22; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités |
vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld toegekend aan de | et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes |
voorzitters en leden van de beheersorganen van de instellingen van | de gestion des organismes d'intérêt public relevant du Ministère des |
openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Zaken, | |
Volksgezondheid en Leefmilieu ressorteren en tegelijk onder het | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et |
Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor | conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce qui concerne l'Office |
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijk overheidsdiensten, | national de sécurité sociale des administrations provinciales et |
met het oog op de omschakeling naar de euro; | locales en vue du basculement à l'euro; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 janvier 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er |
gegeven op 1 maart 2004; | mars 2004; |
Gelet op het protocol van 17 december 2004 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 17 décembre 2004 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd binnen het Sectorcomité XX worden vermeld; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XX; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Pensioenen, | des Affaires sociales et de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 januari |
|
2003 tot vaststelling van de vergoedingen en het presentiegeld | Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le |
toegekend aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de | montant des indemnités et jetons de présence attribués aux présidents |
instellingen van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale | et membres des organes de gestion des organismes d'intérêt public |
Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ressorteren en tegelijk onder het | relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et |
Ministerie van Binnenlandse Zaken wat betreft de Rijksdienst voor | de l'Environnement et conjointement du Ministère de l'Intérieur en ce |
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | qui concerne l'Office national de sécurité sociale des administrations |
met het oog op de omschakeling naar de euro wordt vervangen door het | provinciales et locales en vue du basculement à l'euro est remplacé |
volgende opschrift : « Koninklijk besluit tot vaststelling van de | par l'intitulé suivant : « Arrêté royal fixant le montant des |
vergoedingen en het presentiegeld toegekend aan de voorzitters en | indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres |
leden van de beheersorganen van de openbare instellingen van sociale | des organes de gestion des institutions publiques de sécurité sociale |
zekerheid en van de instellingen van openbaar nut die onder de | |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren, en tegelijk | et des organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral |
onder de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor wat betreft | Sécurité sociale et conjointement du Service public fédéral Intérieur |
de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en | en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale des |
plaatselijke overheidsdiensten ». | administrations provinciales et locales ». |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003, |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2003, la |
wordt de vermelding betreffende het Nationaal Pensioenfonds voor | mention relative au Fonds national de retraite des ouvriers mineurs |
mijnwerkers afgeschaft. | est supprimée. |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit waarvan de huidige tekst de |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté dont le texte actuel formera le § |
§ 1 zal vormen, wordt een § 2 ingevoegd, luidende : | 1er, il est ajouté un § 2 rédigé comme suit : |
« § 2. Aan de leden van het Beheerscomité van de Sociale zekerheid | |
wordt een presentiegeld van BEF 750 per vergadering verleend. » | « § 2. Il est accordé un jeton de présence de BEF 750 par séance aux |
membres du Comité de gestion de la sécurité sociale. » | |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les mots « visés aux articles 1er, |
bedoeld in artikelen 1, 2 en 3. » vervangen door de woorden « bedoeld | 2 et 3. » sont remplacés par les mots « visés aux articles 1er, 2 et 4 |
in artikelen 1, 2 en 4 ». | ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002, |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 à |
met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1996. |
januari 1996. Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Sociale Zaken, Onze Minister van Werk en Onze Minister van Pensioen | sociales, Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Pensions |
zijn ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui les concerne de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBAK | B. TOBBACK |