← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, vijfde lid; | alinéa 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 152, § 3, modifié |
op de artikelen 152, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 juli 1998 en 4 april 2003; | par les arrêtés royaux des 16 juillet 1998 et 4 avril 2003; |
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering | Vu l'avis émis le 13 septembre 2004 par le Comité de l'assurance soins |
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
invaliditeitsverzekering op 13 september 2004; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op het advies 38.064/1 van de Raad van State gegeven op 3 | Vu l'avis 38.064/1 du Conseil d'Etat donné le 3 février 2005, en |
februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 152, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.A l'article 152, § 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les |
1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 16 juli 1998 en 4 | arrêtés royaux des 16 juillet 1998 et 4 avril 2003, sont apportées les |
april 2003, worden de volgende wijzigingen gebracht : | modifications suivantes : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« De aanvraag dient vergezeld te zijn van een evaluatieschaal ingevuld | « La demande doit être accompagnée d'une échelle d'évaluation |
door de verpleegkundige die de mogelijkheid heeft gehad om de | complétée par le praticien de l'art infirmier qui a eu la possibilité |
rechthebbende te observeren bij het uitoefenen van de handelingen van | d'observer le bénéficiaire dans l'exécution des actes de la vie |
het dagelijks leven, of door de behandelend geneesheer. »; | journalière, ou par le médecin traitant. »; |
2° in het vierde lid, worden de woorden « en het medisch verslag | 2° à l'alinéa 4, les mots : « et du rapport médical visés à l'alinéa 2 |
bedoeld in het tweede lid » vervangen door de woorden « bedoeld in het tweede lid »; | » sont remplacés par les mots : « visée à l'alinéa 2 »; |
3° in het zesde lid worden de woorden « en medisch verslag worden | 3° à l'alinéa 6, les mots : « et le rapport visés à l'alinéa 2 sont |
ingediend » vervangen door de woorden « wordt ingediend ». | introduits » sont remplacés par les mots : « visée à l'alinéa 2 est |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
introduite ». Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |