← Terug naar  "Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 11, § 4 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, betreffende de | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les | 
| bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk | dispositions de l'article 11, § 4 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 | 
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | 
| 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
| december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 
| 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 
| § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, | 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre | 
| en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 11, § 4, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 11, § 4, | 
| ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd | inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les | 
| bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 2 september 1992, 12 | arrêtés royaux des 7 juin 1991, 2 septembre 1992, 12 août 1994, 18 | 
| augustus 1994, 18 februari 1997, 9 october 1998, 27 februari 2002 en | février 1997, 9 octobre 1998, 27 février 2002 et 30 novembre 2003; | 
| 30 november 2003; Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | 
| tijdens zijn vergadering van 23 september 2003; | réunion du 23 septembre 2003; | 
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis émis par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | 
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering gegeven op 23 september 2003; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 23 | 
| Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie | septembre 2003; | 
| geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 juin 2004; | 
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | 
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004; | national d'assurance maladie-invalidité du 14 juin 2004; | 
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2004; | 
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2005; | 
| januari 2005; Gelet op advies n° 37.981/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 37.981/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2005; | 
| januari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 
| Volksgezondheid, | Santé publique, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Arrête : | 
| Artikel 1.In artikel 11, § 4 van de bijlage bij het koninklijk | Article 1er.A l'article 11, § 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 | 
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
| besluiten van 22 januari 1991, 7 juni 1991, 2 september 1992, 12 | par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 2 septembre | 
| augustus 1994, 18 februari 1997, 9 october 1998, 27 februari 2002 en | 1992, 12 août 1994, 18 février 1997, 9 octobre 1998, 27 février 2002, | 
| 30 november 2003 worden in de omschrijving van de verstrekking 355412 | et 30 novembre 2003 le libellé de la prestation 355412 - 355423 est | 
| - 355423 de woorden « of echografische » na het woord « radioscopische | complété par les mots « ou échographique ». | 
| » ingevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede | Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième | 
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | 
| Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast | Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique | 
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | 
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |