Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/04/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 28, § 1, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 28, §
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 december 1984, 7 mei 1er, modifié par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4
1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari 1991, 16 september 1991, août 1987, 9 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre
20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 oktober 1992, 7 oktober 1993, 1991, 19 août 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18
28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1997, 11 juli 2001, 22 januari juillet 1996, 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18
2002, 18 juli 2002, 22 december 2003 en 4 mei 2004, en 35bis, juillet 2002, 22 décembre 2003 et 4 mai 2004, et 35bis, inséré par
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés royaux
bij de koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, 15 des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 15 octobre 2001, 15 janvier 2002, 22
oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 4 janvier 2002, 18 octobre 2002, 4 février 2003, 18 mars 2003, 7
februari 2003, 18 maart 2003, 7 september 2003, 20 februari 2004, 4 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12
mei 2004, 21 september 2004, 12 januari 2005 en 21 januari 2005; janvier 2005 et 21 janvier 2005;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 11 Vu les propositions du Conseil technique des Implants du 11 février
februari 2004; 2004;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 8 april 2004; d'implants-organismes assureurs du 8 avril 2004;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 19 april 2004; national d'assurance maladie-invalidité du 19 avril 2004;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 28 april 2004; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 avril 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2004;
2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2005;
Gelet op het advies 38.076/1 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 38.076/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2005;
februari 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 28, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 28, § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié
december 1984, 7 mei 1986, 4 augustus 1987, 9 mei 1989, 2 januari par les arrêtés royaux du 7 décembre 1984, 7 mai 1986, 4 août 1987, 9
1991, 16 september 1991, 20 december 1991, 19 augustus 1992, 20 mai 1989, 2 janvier 1991, 16 septembre 1991, 20 décembre 1991, 19 août
oktober 1992, 7 oktober 1993, 28 maart 1995, 18 juli 1996, 25 juni 1992, 20 octobre 1992, 7 octobre 1993, 28 mars 1995, 18 juillet 1996,
1997, 11 juli 2001, 22 januari 2002, 18 juli 2002, 22 december 2003 en 25 juin 1997, 11 juillet 2001, 22 janvier 2002, 18 juillet 2002, 22
4 mei 2004, worden, onder het opschrift "G. Heelkunde op de thorax en décembre 2003 et 4 mai 2004, sous l'intitulé "G. Chirurgie Thoracique
cardiologie", de verstrekkingen 612813-612824 en 612835-612846, alsook et cardiologie", les prestations 612813-612824 et 612835-612846, ainsi
de verstrekking 612695-612706 en zijn toepassingsregel, geschrapt; que la prestation 612695-612706 et sa règle d'application, sont supprimées;

Art. 2.In artikel 35bis van de bijlage bij hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 35bis de l'annexe du même arrêté, modifié par les

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001, arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars 2001, 15 octobre 2001, 15
15 oktober 2001, 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 4 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 4 février 2003, 18
februari 2003, 18 maart 2003, 7 september 2003, 20 februari 2004, 4 mars 2003, 7 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004, 21 septembre
mei 2004, 21 september 2004, 12 januari 2005 en 21 januari 2005 worden 2004, 12 janvier 2005 et 21 janvier 2005 sont apportées les
de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, opschrift 1° au § 1, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, intitulé "catégorie
"categorie 1a ", wordt de volgende wijziging aangebracht aan de 1a ", la modification suivante est apportée à la règle d'application
toepassingsregel van de verstrekking 687271-687282 : de la prestation 687271- 687282:
de verstrekkingen "612813-612824" en "612835-612846" worden les prestations "612813-612824" et "612835-612846" sont remplacées
respectievelijk vervangen door de verstrekkingen "687536-687540" en "687551-687562"; respectivement par les prestations "687536-687540" et "687551-687562";
2° in § 1, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, opschrift 2° au § 1, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, intitulé "catégorie
"categorie 2a", worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2a", sont apportées les modifications suivantes :
a) in de omschrijving van de verstrekking 687536-687540, worden de a) dans le libellé de la prestation 687536-687540, les mots ", à
woorden ", vanaf de 7e verjaardag" ingevoegd na het woord "elementen"; partir du 7e anniversaire" sont insérés après le mot "composants";
b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 687536-687540 wordt b) la valeur relative de la prestation 687536-687540 est remplacée par
door de betrekkelijke waarde "U 918" vervangen; la valeur relative "U 918";
c) de omschrijving van de verstrekking 687551-687562 wordt door de c) le libellé de la prestation 687551-687562 est remplacé par le
volgende omschrijving vervangen : libellé suivant :
« 687551-687562 « 687551-687562
Disposable cardiotomieset met membraanoxygenator bij extracorporele Set disposable de cardiotomie avec oxygénateur à membrane pour
circulatie, ongeacht het aantal samenstellende elementen, tot de 7e circulation extra-corporelle, quel que soit le nombre de composants,
verjaardag U 1210 »; jusqu'au 7e anniversaire U 1210 »;
d) in de omschrijving van de verstrekking 687573-687584, worden de d) dans le libellé de la prestation 687573-687584, les mots "au moins"
woorden "met drievoudige kamer" vervangen door de woorden "met sont insérés avant les mots "par triple chambre";
minstens drie kamers";
e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 687573-687584 wordt e) la valeur relative de la prestation 687573-687584 est remplacée par
door de betrekkelijke waarde "U 55" vervangen; la valeur relative "U 55";
f) in de toepassingsregel van de verstrekking 687293-687304, worden de f) dans la règle d'application de la prestation 687293-687304, les
verstrekkingen "612813-612824" en "612835-612846" respectievelijk prestations "612813-612824" et "612835-612846" sont remplacées
vervangen door de verstrekkingen "687536-687540" en "687551-687562"; respectivement par les prestations "687536-687540" et "687551-687562";
3° in § 5, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, opschrift 3° au § 5, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, intitulé "catégorie
"categorie 2a", worden na de verstrekking 687455-687466 de
verstrekkingen 687536-687540, 687551-687562 en 687573-687584 2a", les prestations 687536-687540, 687551-687562 et 687573-687584
ingevoegd; sont introduites après la prestation 687455-687466;
4° in § 7, G. Heelkunde op de thorax en cardiologie, opschrift 4° au § 7, G. Chirurgie thoracique et cardiologie, intitulé "catégorie
"categorie 2a", worden na de verstrekking 687455-687466 de
verstrekkingen 687536-687540, 687551-687562 en 687573-687584 2a", les prestations 687536-687540, 687551-687562 et 687573-687584
ingevoegd. sont introduites après la prestation 687455-687466.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^