← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Société nationale des Chemins de Fer belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging | 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts de |
van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | la Société nationale des Chemins de Fer belges |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § | publiques économiques, notamment l'article 41, § 4; |
4; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Begroting en Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad | Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wijziging van de Statuten van de Nationale Maatschappij |
Article 1er.La modification aux statuts de la Société nationale des |
der Belgische Spoorwegen, waartoe door de Buitengewone Algemene | Chemins de Fer belges décidée par l'Assemblée générale extraordinaire |
Vergadering van de NMBS van 31 december 2004 werd besloten en die | de la SNCB du 31 décembre 2004 et reprise en annexe au présent arrêté |
opgenomen is in bijlage bij dit besluit, wordt goedgekeurd; | est approuvée; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister die bevoegd is voor de Overheidsbedrijven is |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage | Annexe |
Wijzigingen van de Statuten van de NMBS besloten door de buitengewone | Modifications des statuts de la SNCB approuvées par l'assemblée |
algemene vergadering van 31 december 2004 | générale extraordinaire du 31 décembre 2004 |
Artikel 7 wordt vervangen door de volgende tekst : | L'article 7 est remplacé par le texte suivant : |
« Het maatschappelijk kapitaal is vastgesteld op zevenhonderd miljoen | « Le capital social est fixé à sept cent millions septante mille euros |
zeventigduizend euro ( euro 700.070.000,00). Het wordt | ( euro 700.070.000). Il est représenté par vingt mille et deux (20 |
vertegenwoordigd door twintigduizend en twee (20 002) aandelen met | 002) actions avec droit de vote, sans mention de valeur nominale, |
stemrecht, zonder vermelding van nominale waarde, die elk | |
één/twintigduizend en tweede (1/20.002e) deel van het maatschappelijk | représentant chacune un/vingt mille et deuxième (1/20 002e) du capital |
kapitaal vertegenwoordigen. » | social. » |