Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/04/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot het belasten van een vennootschap met de inning en de verdeling van de vergoeding voor openbare uitlening "
Koninklijk besluit tot het belasten van een vennootschap met de inning en de verdeling van de vergoeding voor openbare uitlening Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition des droits à rémunération pour le prêt public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
7 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot het belasten van een 7 AVRIL 2005. - Arrêté royal chargeant une société d'assurer la
vennootschap met de inning en de verdeling van de vergoeding voor perception et la répartition des droits à rémunération pour le prêt
openbare uitlening public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, inzonderheid op artikel 63, tweede lid; voisins, notamment l'article 63, alinéa 2;
Overwegende dat de Koning krachtens het artikel 63, tweede lid, van de Considérant qu'en vertu de l'article 63, alinéa 2, de la loi du 30
wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, le Roi
rechten, een vennootschap die representatief is voor alle peut charger une société représentative de l'ensemble des sociétés de
vennootschappen voor het beheer van de rechten, ermee kan belasten de gestion des droits d'assurer la perception et la répartition des
vergoedingen voor openbare uitlening te innen en te verdelen; rémunérations pour prêt public;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende Considérant que l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à
de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs, rémunération pour prêt public des auteurs, des artistes-interprètes ou
vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de
producenten van eerste vastleggingen van films, uitwerking heeft vanaf premières fixations de films, produit ses effets à partir du 1er
1 januari 2004, dat in toepassing van artikel 7 van het koninklijk janvier 2004, qu'en application de l'article 7 de l'arrêté royal, les
besluit, de uitleeninstellingen hun aangifte binnen de 60 werkdagen te établissements de prêt doivent remettre dans les 60 jours ouvrables à
rekenen vanaf 1 januari 2005 dienen mee te delen aan de dater du 1er janvier 2005, une déclaration à la société de gestion
beheersvennootschap die is belast met de inning en de verdeling van de chargée par le Roi de percevoir et de répartir la rémunération pour
vergoeding voor openbare uitlening; prêt public;
Overwegende dat de vennootschap belast met de inning en de verdeling Considérant que la société chargée d'assurer la perception et la
van de vergoeding voor openbare uitlening representatief moet zijn répartition de la rémunération pour le prêt public, doit être
voor alle beheersvennootschappen; représentative de l'ensemble des sociétés de gestion de droits;
Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een Considérant que la société civile à forme de société coopérative à
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Reprobel, met responsabilité limitée, Reprobel, dont le numéro d'entreprise est
ondernemingsnummer 0453.088.681, het beheer van het recht op 0453.088.681, a pour objet de gérer les droits à rémunération pour
vergoeding voor het openbaar uitleenrecht, bepaald in de artikelen 62 prêt public, prévu aux articles 62 à 64 de la loi précitée du 30 juin
tot 64 van voornoemde wet van 30 juni 1994, dat betrekking heeft op 1994, afférente aux oeuvres fixées sur support graphique ou
werken vastgelegd op papieren of analoge drager, tot doel heeft; analogique;
Overwegende dat de vennootschap Reprobel bij ministerieel besluit van Considérant que la société Reprobel a été autorisée à exercer ses
27 juli 1996 op grond van artikel 67 van voormelde wet van 30 juni activités sur le territoire national par un arrêté ministériel du 27
1994 gemachtigd werd haar activiteiten op het nationale grondgebied juillet 1996 pris en application de l'article 67 de la loi précitée du
uit te oefenen; 30 juin 1994;
Overwegende dat de vennootschap Reprobel zich verbonden heeft om zo Considérant que la société Reprobel s'est engagée à adapter dans les
snel mogelijk haar statuten aan te passen teneinde haar beheer uit te meilleurs délais ses statuts afin d'étendre sa gestion à l'ensemble
breiden tot het geheel van categorieën van werken zoals bedoeld in des catégories d'oeuvres visées à l'article 62 de la loi précitée du
artikel 62 van voormelde wet van 30 juni 1994; 30 juin 1994;
Overwegende dat de vennootschap Reprobel er zich bovendien toe Considérant que la société Reprobel s'est en outre engagée à
verbonden heeft het geheel van de beheersvennootschappen die de représenter l'ensemble des sociétés de gestion des droits qui gèrent
vergoeding voor openbare uitlening beheren, te vertegenwoordigen; la rémunération pour prêt public;
Overwegende dat onder deze omstandigheden de vennootschap Reprobel Considérant dans ces conditions que la société Reprobel est désignée
wordt aangeduid tot 1 november 2005; jusqu'au 1er novembre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De burgerlijke vennootschap onder de vorm van een

Article 1er.La société civile à forme de société coopérative à

coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Reprobel », responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro
met ondernemingsnummer 0453.088.681, wordt belast met de inning en de d'entreprise est 0453.088.681, est chargée d'assurer la perception et
verdeling van de rechten op vergoeding bedoeld in de artikelen 62 tot la répartition des droits à rémunération prévus aux articles 62 à 64
64 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten. voisins.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 1 november 2005. au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 1er novembre 2005.

Art. 3.Onze minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de

Art. 3.Notre ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 april 2005. Donné à Bruxelles, le 7 avril 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^