Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport Company" "
Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport Company" Arrêté royal portant la démission et la nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public "Brussels International Airport Company"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
7 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de 7 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant la démission et la nomination de
gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public
"Brussels International Airport Company" "Brussels International Airport Company"
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige Vu loi du la 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 185, § 3; publiques économiques, notamment l'article 185, § 3;
Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van de naamloze Vu la proposition formulée par le conseil d'administration de la
vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport société anonyme de droit public "Brussels International Airport
Company" gedaan tijdens zijn vergadering van 27 maart 2003; Company" lors de sa réunion du 27 mars 2003;
Overwegend dat de raad van bestuur tijdens dezelfde vergadering Considérant que le conseil d'administration lors de la même séance a
beslist heeft de nodige maatregelen te treffen om het taalevenwicht in décidé de prendre les mesures nécessaires en vue de garantir au sein
het directiecomité te garanderen; du comité de direction l'équilibre linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des
Overheidsbedrijven en Participaties en op het advies van Onze in Raad Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de heer Pierre Klees wordt, op zijn verzoek, eervol

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'administrateur

ontslag verleend uit zijn functie als gedelegeerd bestuurder van de délégué de la société anonyme de droit public "Brussels International
naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport Company" est accordée, à sa demande, à M. Pierre Klees prenant
Airport Company" ingaand op 1 september 2003. cours le 1er septembre 2003.

Art. 2.De heer Luc Van Den Bossche wordt benoemd tot gedelegeerd

Art. 2.M. Luc Van Den Bossche est nommé comme administrateur délégué

bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels de la société anonyme de droit public "Brussels International Airport
International Airport Company". Dit mandaat neemt aanvang op 1 Company". Ce mandat prend cours le 1er septembre 2003 pour se terminer
september 2003 om te verstrijken op 31 augustus 2007. le 31 août 2007.

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 april 2003. Donné à Bruxelles, le 7 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^