← Terug naar "Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur en van een bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport Company" "
Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur en van een bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International Airport Company" | Arrêté royal portant la démission et nomination du président du conseil d'administration et d'un administrateur de la société anonyme de droit public "Brussels International Airport Company" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot ontslag en benoeming van de | 7 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant la démission et nomination du |
voorzitter van de raad van bestuur en van een bestuurder van de | président du conseil d'administration et d'un administrateur de la |
naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International | société anonyme de droit public "Brussels International Airport |
Airport Company" | Company" |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige | Vu loi du la 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 18; | publiques économiques, notamment l'article 18; |
Overwegend dat de leeftijdsbeperking van de bestuurders in voormelde | Considérant que la limite d'âge des administrateurs dans loi du 21 |
wet van 21 maart 1991 werd opgeheven; dat de raad van bestuur van de | mars 1991 précitée a été abrogée; que le conseil d'administration de |
naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International | la société anonyme de droit public "Brussels International Airport |
Airport Company" tijdens zijn vergadering van 27 maart 2003 besliste | Company" lors de sa réunion du 27 mars 2003 a décidé de proposer à |
om aan de Gewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders die op 13 mei | l'Assemblée Générale Ordinaire des Actionnaires qui aura lieu le 13 |
2003 plaats heeft, voor te stellen de bepaling van artikel 17 van de | mai 2003 d'abroger la disposition de l'article 17 des Statuts « La |
Statuten « De leeftijdsgrens voor de bestuurders is vijfenzestig jaar. | limite d'âge des administrateurs est de soixante-cinq ans. »; que le |
» op te heffen; dat het huidige besluit slechts uitwerking heeft op 1 september 2003; | présent arrêté n'a effet que du 1er septembre 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des |
Overheidsbedrijven en Participaties en op het advies van Onze in Raad | Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Jannie Haek wordt, op zijn verzoek, eervol |
|
ontslag verleend uit zijn functie als voorzitter van de raad van | Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de président du |
bestuur en als bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek | conseil d'administration et d'administrateur de la société anonyme de |
recht "Brussels International Airport Company" ingaand op 1 september | droit public "Brussels International Airport Company" est accordée, à |
2003. Hij wordt gemachtigd om de titel van erevoorzitter te voeren. | sa demande, à M. Jannie Haek prenant cours le 1er septembre 2003. Il |
est autorisé à porter le titre de président d'honneur. | |
Art. 2.De heer Pierre Klees wordt benoemd tot bestuurder van de |
Art. 2.M. Pierre Klees est nommé comme administrateur de la société |
naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels International | anonyme de droit public "Brussels International Airport Company". Ce |
Airport Company". Dit mandaat neemt aanvang op 1 september 2003 om te | mandat prend cours le 1er septembre 2003 pour se terminer le 31 août |
verstrijken op 31 augustus 2007. | 2007. |
Art. 3.De heer Pierre Klees wordt benoemd tot Voorzitter van de raad |
Art. 3.M. Pierre Klees est nommé comme président du conseil |
van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "Brussels | d'administration de la société anonyme de droit public "Brussels |
International Airport Company". Dit mandaat neemt aanvang op 1 | International Airport Company". Ce mandat prend cours le 1er septembre |
september 2003 om te verstrijken op 31 augustus 2007. | 2003 pour se terminer le 31 août 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. | Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |