Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 6 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Comité voor bedienden uit de Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
petroleumnijverheid en -handel, betreffende de stelsels van pétrole, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise
werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
petroleumnijverheid en -handel; et du commerce du pétrole;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, travail du 17 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor bedienden uit de Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
petroleumnijverheid en -handel, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag. pétrole, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 september 2020. Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019 Convention collective de travail du 17 octobre 2019
Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag Régimes de chômage avec complément d'entreprise
(Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro
155380/CO/211) 155380/CO/211)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het applicable aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
-handel ressorteren. pétrole.
Onder "bedienden" worden hierna de bedienden van het mannelijk en het Par "employés" on entend ci-après : les employés de sexe masculin et
vrouwelijk geslacht verstaan. de sexe féminin.
Eveneens gebruikt in deze overeenkomst en met eenzelfde betekenis is Le terme "travailleur" est également utilisé dans cette convention et
de term "werknemer". avec un sens identique.

Art. 1bis.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "zwaar

Art. 1bis.Pour l'application de cette convention est considéré comme

beroep" verstaan : un "métier lourd" :
1° Het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in 1° Le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
2° Het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent 2° Le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" wordt verstaan : dat de d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
occupé dans un tel régime;
3° Het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 3° Le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er
(prestaties tussen 20 uur en 6 uur) van de collectieve (prestations situées entre 20 heures et 6 heures) de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
HOOFDSTUK II.- Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag CHAPITRE II. - Régime de chômage avec complément d'entreprise

Art. 2.Sectorale kaderovereenkomst stelsel van werkloosheid met

Art. 2.Convention-cadre sectorielle concernant le chômage avec

bedrijventoeslag - algemeen complément d'entreprise - général
Er wordt in de petroleumsector een conventioneel stelsel van Dans le secteur pétrolier, un régime conventionnel de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag aan de bedienden toegekend in het complément d'entreprise est octroyé aux employés dans le cadre de la
raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail
Arbeidsraad en van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling et de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
Deze kaderovereenkomst wordt geconcretiseerd door de afsluiting van Cette convention-cadre sera concrétisée par la conclusion de
eensluidende particuliere overeenkomsten op het vlak der ondernemingen. conventions particulières similaires sur le plan des entreprises.
Zullen voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in Entreront en ligne de compte pour le régime de chômage avec complément
aanmerking komen, de bedienden vanaf 62 jaar, voor zover ze voldoen d'entreprise les employés à partir de l'âge de 62 ans, à la condition
aan de wettelijke voorwaarden inzake anciënniteit. qu'ils remplissent les conditions légales d'ancienneté.

Art. 3.Zware beroepen en nachtarbeid

Art. 3.Métiers lourds et travail de nuit

Toepassing collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en nr. 131 van de Exécution des conventions collectives de travail n° 130 et n° 131 du
Nationale Arbeidsraad en collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en Conseil national du travail et des conventions collectives de travail
nr. 139 van de Nationale Arbeidsraad : n° 138 et n° 139 du Conseil national du travail :
- Van 1 juli 2019 tot 30 juni 2021 : voor werknemers met 33 jaar - Du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 : pour les travailleurs ayant 33
dienst, waarvan 20 jaar in shift met nachtarbeid, mogelijkheid tot het années de service, dont 20 ans en équipe comportant du travail de
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59-jarige leeftijd. nuit, possibilité de régime de chômage avec complément d'entreprise à
l'âge de 59 ans.
Deze mogelijkheid geldt ook voor werknemers die hebben gewerkt in een Cette possibilité est également valable pour les travailleurs qui ont
zwaar beroep : été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in 1° ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in 2° ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Deze maatregel vergt het akkoord van beide partijen (werkgever en Cette mesure requiert l'accord des deux parties (employeur et
individuele werknemer). travailleur individuel).

Art. 4.Zware beroepen en nachtarbeid

Art. 4.Métiers lourds et travail de nuit

Toepassing collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 132 en nr. 140 van de Exécution des conventions collectives de travail n° 132 et n° 140 du
Nationale Arbeidsraad : Conseil national du travail :
- Van 1 juli 2019 tot 30 juni 2021 : toepassing stelsel van - Du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 : selon les possibilités
légales, exécution du régime de chômage avec complément d'entreprise à
werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met 35 jaar loopbaan voor 59 ans après 35 ans de service pour travaux lourds.
zware beroepen volgens de wettelijke mogelijkheid.
Deze mogelijkheid geldt voor werknemers die hebben gewerkt in een Cette possibilité est valable pour les travailleurs qui ont été
zwaar beroep : occupés dans le cadre d'un métier lourd :
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in 1° ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in 2° ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.

Art. 5.Mindervalide werknemers

Art. 5.Travailleurs moins valides

Selon les possibilités légales du 1er juillet 2019 au 31 décembre
Toepassing stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar 2020, exécution du régime de chômage avec complément d'entreprise à 58
voor oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige ans pour les travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes
lichamelijke problemen met 35 jaar loopbaan (collectieve physiques graves après 35 ans de service (convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 133 van de Nationale Arbeidsraad), volgens de travail n° 133 du Conseil national du travail).
wettelijke mogelijkheid van 1 juli 2019 tot 31 december 2020.

Art. 6.Lange loopbaan

Art. 6.Longue carrière

Van 1 juli 2019 tot 30 juni 2021 : toepassing stelsel van werkloosheid Du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 : exécution du régime de chômage
met bedrijfstoeslag volgens de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. avec complément d'entreprise selon les conventions collectives de
134, 135, 141 en 142 van de Nationale Arbeidsraad, met onder andere 59 travail nos 134, 135, 141 et 142 du Conseil national du travail, avec
jaar na 40 jaar dienst volgens de wettelijke mogelijkheid. entre autres 59 ans après 40 ans de service selon les possibilités

Art. 7.Het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

légales.

Art. 7.Le régime de chômage avec complément d'entreprise pourra être

zal kunnen toegekend worden zowel wanneer het initiatief daartoe
uitgaat van de bediende als van de werkgever. In het voorkomend geval accordé aussi bien lorsque l'initiative émane de l'employé que de
zal belanghebbende alleszins, teneinde in regel te zijn met de l'employeur. Le cas échéant, l'intéressé sera toutefois licencié
vigerende reglementering, door de werkgever officieel worden officiellement par son employeur, afin de respecter la réglementation
ontslagen. en vigueur.

Art. 8.Ieder initiatief inzake de toepassing van het stelsel van

Art. 8.Toute initiative relative à l'application du régime de chômage

werkloosheid met bedrijfstoeslag, van wie het ook uitgaat, zal avec complément d'entreprise de quiconque elle émane, sera soumise au
voorgelegd worden aan de ondernemingsraad of, bij gebreke daarvan, zal conseil d'entreprise ou, à défaut de celui-ci, fera l'objet d'une
hierover overlegd worden met de syndicale delegatie. consultation avec la délégation syndicale.

Art. 9.Uitkering door derden : In uitvoering van artikel 4 van de

Art. 9.Allocation par un tiers : En application de l'article 4 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 inzake het stelsel van convention collective de travail n° 17 en matière de régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag, hebben de ondernemingen de avec complément d'entreprise, les entreprises ont la possibilité de
mogelijkheid om de verplichtingen ten laste van de laatste werkgever
inzake betalingen van de bedrijfstoeslag binnen het stelsel van transférer à un fonds de sécurité d'existence ou une autre instance
werkloosheid met bedrijfstoeslag over te dragen aan een fonds voor les charges obligatoires relatives au paiement du complément
bestaanszekerheid of aan een andere instantie. d'entreprise du dernier employeur.

Art. 10.§ 1. Bij overstap van een regime van tijdskrediet/landingsbaan naar het voltijds stelsel van werkloosheid

Art. 10.§ 1er. En cas de passage d'un régime de crédit-temps/emplois

met bedrijfstoeslag wordt één uitzondering gemaakt op de algemeen de fin de carrière au régime de chômage avec complément d'entreprise à
geldende pro rata toepassing bij deeltijdse arbeid, namelijk : de temps plein, une seule exception est faite à l'application
berekening van de aanvullende vergoeding van het stelsel van généralement valable au prorata en cas de travail à temps partiel, à
werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever zal savoir : le calcul de l'indemnité complémentaire de régime de chômage
gebeuren op een fictieve voltijdse basis, zoals ook toegepast door de avec complément d'entreprise à charge de l'employeur sera fait sur une
RVA bij diens berekening van de werkloosheidsuitkering en zoals eerder base fictive à temps plein, ainsi que l'ONEm l'applique aussi lors de
aanbevolen door de Nationale Arbeidsraad. son calcul des indemnités de chômage et ainsi qu'antérieurement
§ 2. Op suppletieve basis voor die ondernemingen die geen recommandé par le Conseil national du travail.
ondernemingsakkoorden hebben, zal de bediende 70 pct. van het verschil § 2. L'employé sera assuré de 70 p.c. de la différence entre le
tussen het theoretische (begrensd) netto refertemaandloon en de salaire net théorique de référence (plafonné) et l'intervention
chômage garantie sur une base supplétive pour les entreprises qui
werkloosheidsvergoeding gewaarborgd worden. n'ont pas d'accords d'entreprises.

Art. 11.De bedrijven met bedrijfseigen regelingen of aantoonbare

Art. 11.Les entreprises qui ont des accords d'entreprises ou des

praktijken inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag worden pratiques démontrables concernant le régime de chômage avec complément
uitgenodigd om in het kader van hun ondernemingsonderhandelingen d'entreprise, sont invitées à évaluer, dans le cadre des négociations
inzake verlenging van deze stelsels van werkloosheid met d'entreprises sur la prolongation de ces accords sur le régime de
bedrijfstoeslag afspraken, om een evaluatie te voeren over de hoogte chômage avec complément d'entreprise, le montant du complément à
van de toeslag ten laste van de werkgever binnen het stelsel van charge de l'employeur dans le cadre du régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.

Art. 12.De huidige berekeningsmethode van de bedrijfstoeslag ten

Art. 12.La méthode de calcul actuelle du complément d'entreprise à

laste van de werkgever blijft ongewijzigd tot er meer duidelijkheid charge de l'employeur reste inchangée aussi longtemps qu'il n'y a pas
bestaat inzake de wijzigingen van de wet en de uitvoeringsbesluiten de clarification quant aux modifications de la loi et des arrêtés
omtrent de onmogelijkheid tot opname van groepsverzekeringskapitalen d'exécution sur l'impossibilité de percevoir le capital assurance
vóór de leeftijd van 65 jaar. Van zodra deze duidelijkheid bestaat groupe avant l'âge de 65 ans. Dès que cette clarification quant aux
inzake de wijzigingen van de wet en de uitvoeringsbesluiten omtrent de
onmogelijkheid tot opname van groepsverzekeringskapitalen vóór de modifications de la loi et des arrêtés d'exécution sur l'impossibilité
leeftijd van 65 jaar, zal het bedrag binnen het stelsel van de percevoir le capital assurance groupe avant l'âge de 65 ans sera
werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever établie, le montant du complément d'entreprise à charge de l'employeur
ongewijzigd blijven vanaf de oorspronkelijke berekening tot het einde restera inchangé à partir du calcul original jusqu'à la fin du statut
van het statuut van werkloze met bedrijfstoeslag. de chômeur avec complément d'entreprise.

Art. 13.Inzake de vervangingsplicht bij het stelsel van werkloosheid

Art. 13.Concernant l'obligation de remplacement en cas de régime de

met bedrijfstoeslag bevelen de ondertekenende partijen en chômage avec complément d'entreprise, les parties signataires et les
onderhandelaars aan dat de vervanging van een werkloze met négociateurs recommandent que le remplacement d'un chômeur avec
bedrijfstoeslag bij voorkeur plaatsvindt in de technische complément d'entreprise soit de préférence effectué dans l'unité
bedrijfseenheid die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor technique de l'entreprise qui ressortit à la Commission paritaire de
de petroleumnijverheid en -handel of Paritair Comité voor bedienden l'industrie et du commerce du pétrole ou la Commission paritaire pour
uit de petroleumnijverheid en -handel ressorteert. employés de l'industrie et du commerce du pétrole.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 14.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 juli 2019 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2021, effets au 1er juillet 2019 et cesse de produire ses effets le 30 juin
met uitzondering van artikel 5 dat ophoudt van kracht te zijn op 31 2021, à l'exception de l'article 5 qui cesse de produire ses effets au
december 2020. 31 décembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^