Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de elektronische ecocheques (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux éco-chèques électroniques (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | collective de travail du 22 octobre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux éco-chèques |
elektronische ecocheques (vlas) (1) | électroniques (lin) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019, | travail du 22 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative aux éco-chèques |
elektronische ecocheques (vlas). | électroniques (lin). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2019 | Convention collective de travail du 22 octobre 2019 |
Elektronische ecocheques (vlas) | Eco-chèques électroniques (lin) |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 décembre 2019 sous le numéro |
155828/CO/144) | 155828/CO/144) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers die | s'applique aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw en waarvan de | de l'agriculture et qui ont pour activité principale la culture du |
hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste | lin, la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du |
verwerking van vlas en/of hennep. Onder "eerste verwerking" wordt | chanvre, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. Par |
verstaan : het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant. | "transformation primaire", on entend : la séparation des différentes |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | parties de la plante. § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
werknemers bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 | aux travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 |
november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale | novembre 1969, Moniteur belge du 5 décembre 1969, concernant la |
zekerheid. | sécurité sociale. |
§ 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Definitie | CHAPITRE II. - Définition |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende | exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les |
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari | éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 |
2009 en zoals later gewijzigd. | et telle que modifiée ultérieurement. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient |
"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en | d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits |
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de | et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. | convention collective de travail n° 98. |
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of | § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les |
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in | produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément |
deze lijst. | dans cette liste. |
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun | Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à |
terbeschikkingstelling aan de werknemer. | disposition à l'ouvrier. |
§ 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. | § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.§ 1. Voor de referteperiode die loopt van 1 juli 2019 tot en |
Art. 4.§ 1er. Pour la période de référence allant du 1er juillet 2019 |
met 30 juni 2020 worden er ecocheques aan elke werknemer toegekend ter | au 30 juin 2020 inclus, il est octroyé à chaque ouvrier des |
waarde van 125 EUR, ten laste van de werkgever. | éco-chèques d'une valeur de 125 EUR à charge de l'employeur. |
§ 2. Vanaf de referteperiode die start op 1 juli 2020 worden er aan | § 2. A partir de la période de référence débutant le 1er juillet 2020, |
elke werknemer ecocheques toegekend ter waarde van 250 EUR, ten laste | il est octroyé à chaque ouvrier des éco-chèques d'une valeur de 250 |
van de werkgever. | EUR, à charge de l'employeur. |
Art. 5.Het bedrag van 125 EUR, respectievelijk 250 EUR is van |
Art. 5.Le montant de 125 EUR et de 250 EUR respectivement est |
toepassing op de voltijdse werknemers, voor de deeltijdse werknemers | applicable aux travailleurs à temps plein. Pour les travailleurs à |
gebeurt de berekening pro rata het aantal gewerkte of gelijkgestelde | temps partiel, le calcul s'effectue au prorata du nombre d'heures |
uren en dit overeenkomstig het arbeidsduurregime in de referteperiode | travaillées ou assimilées en accord avec le régime de temps de travail |
bedoeld in artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst | durant la période de référence telle que visée à l'article 8 de la |
présente convention collective. | |
Art. 6.§ 1. Voor de werknemers met onvolledige prestaties in de loop |
Art. 6.§ 1er. Pour les ouvriers qui ont une occupation incomplète |
van de referteperiode, worden de ecocheques pro rata temporis berekend | pendant la période de référence, ces éco-chèques sont calculés prorata |
ten belope van één twaalfde per volledige maand van gepresteerde of | temporis à raison d'un douzième par mois entier de prestations |
gelijkgestelde prestaties. Voor de maand waarin de werknemer in dienst | effectives ou assimilées. Pour le mois pendant lequel le travailleur |
treedt of uit dienst gaat, wordt de premie bepaald in functie van de | entre en service ou le quitte, la prime est calculée prorata temporis |
arbeidsdagen in die maand. | des jours de travail au cours de ce mois. |
§ 2. Worden als gelijkgestelde afwezigheden beschouwd, de | § 2. Sont considérées comme absences assimilées, celles qui sont |
gelijkstellingen voorzien in artikel 6, § 3 van de collectieve | prévues dans l'article 6, § 3 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 en zoals later | n° 98 du 20 février 2009 et telle que modifiée ultérieurement. |
aangepast. Art. 7.De betaling vindt plaats in de maand december die volgt op de |
Art. 7.Le paiement est effectué au cours du mois de décembre suivant |
referteperiode. | la période de référence. |
Art. 8.De referteperiode is de periode van 12 maanden die loopt vanaf |
Art. 8.La période de référence est la période de 12 mois qui court |
de maand juli van het voorgaande kalenderjaar tot en met de maand juni | depuis le mois de juillet de l'année calendrier précédente jusques et |
van het betrokken kalenderjaar. | y compris le mois de juin de l'année calendrier concernée. |
Art. 9.De berekening, bestelling en coördinatie gebeurt door het |
Art. 9.Le fonds social est chargé du calcul, de la commande et de la |
sociaal fonds. | coordination. |
Art. 10.Wanneer voor de referteperiode waarvoor ecocheques worden |
Art. 10.Lorsque pour la période de référence pour laquelle des |
éco-chèques sont octroyés, le montant total de ces éco-chèques est | |
toegekend, het totale bedrag van die ecocheques minder dan 10 EUR | moindre que 10 EUR, l'employeur choisit automatiquement d'ajouter ce |
bedraagt, kiest de werkgever automatisch voor het toevoegen van dat | |
bedrag, verhoogd met 50 pct., aan het loon, tenzij hij elk jaar vóór | montant, majoré de 50 p.c., à la rémunération, à moins qu'il n'informe |
15 oktober het sociaal fonds laat weten dat hij toch opteert voor | le fonds social chaque année avant le 15 octobre qu'il opte pour des |
ecocheques. | éco-chèques. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de ecocheques in elektronische vorm | CHAPITRE IV. - Octroi d'éco-chèques sous forme électronique |
Art. 11.De partijen komen overeen dat de ecocheques in elektronische |
Art. 11.Les parties conviennent que des éco-chèques sont accordés aux |
vorm worden toegekend aan de werknemers vermeld in artikel 1 en dit | travailleurs visés à l'article 1er, sous forme électronique, selon les |
volgens de modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | modalités prévues dans la présente convention collective de travail. |
Art. 12.De werknemer die geniet van elektronisch toegekende |
Art. 12.Le travailleur qui bénéficie d'éco-chèques sous forme |
ecocheques ontvangt gratis een drager ter zijner beschikking (een | électronique reçoit gratuitement un support à sa disposition (une |
kaart). In geval van verlies of diefstal van de drager, zal de | carte). En cas de perte ou de vol du support, le travailleur |
werknemer de kost van de vervanging ervan dragen, die 5,00 EUR zal | supportera le coût du support de remplacement, lequel sera égal à 5,00 |
bedragen. Behoudens verzet van de werknemer zal dit bedrag ingehouden | EUR. Sauf opposition du travailleur, ce montant sera retenu sur la |
worden op het volgende nettoloon dat hem verschuldigd is. | plus prochaine rémunération nette qui lui est due. |
HOOFDSTUK V. - Informatieverstrekking aan de werknemers | CHAPITRE V. - Information des ouvriers |
Art. 13.Als de ecocheques voor het eerst aan de betrokken werknemers |
Art. 13.Lors de la première remise d'éco-chèques aux travailleurs |
worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle dienstige | |
middelen over de inhoud van de in de collectieve arbeidsovereenkomst | concernés, l'employeur les informe du contenu de la liste de la |
nr. 98 genoemde lijst en ook telkenmale dat ze door de Nationale | convention collective de travail n° 98 par tous moyens utiles, ainsi |
Arbeidsraad wordt gewijzigd. | que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du travail. |
HOOFDSTUK VI. - Omzetting in de ondernemingen | CHAPITRE VI. - Transposition en entreprises |
Art. 14.Bedrijfsonderhandelingen kunnen uitsluitend betrekking hebben |
Art. 14.Des négociations d'entreprise peuvent uniquement porter sur |
op de omzetting van de ecocheques. | la conversion des éco-chèques. |
De ecocheques kunnen in de ondernemingen worden omgezet in een ander | Les éco-chèques peuvent être transposés en entreprise en un autre |
voordeel door een collectieve arbeidsovereenkomst. | avantage, par une convention collective de travail. |
Bij omzetting van de ecocheques in een ander voordeel, dienen de | En cas de transposition des éco-chèques en un autre avantage, les |
ondernemingen het sociaal fonds hiervan in kennis te stellen. Deze | entreprises sont obligées d'en avertir le fonds social. Cet avis doit |
kennisgeving dient te gebeuren vóór 15 oktober van het jaar waarin de | intervenir avant le 15 octobre de l'année dans laquelle les |
ecocheques worden uitbetaald. | éco-chèques sont payés. |
Art. 15.De kost is de tegenwaarde van 125 EUR voor de referteperiode |
Art. 15.Le coût est l'équivalent de 125 EUR pour la période de |
juli 2019-juni 2020 en 250 EUR vanaf de daaropvolgende referteperiode. | référence juillet 2019-juin 2020 et de 250 EUR à partir de la période de référence suivante. |
Art. 16.Indien geen collectieve arbeidsovereenkomst op |
Art. 16.Si aucune convention collective de travail d'entreprise n'est |
ondernemingsniveau wordt afgesloten en neergelegd, zal automatisch het | conclue et déposée, c'est alors automatiquement le système des |
systeem van ecocheques, zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden toegepast. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september 2020. De Minister van Werk, |
éco-chèques, tel que défini dans cette convention collective de travail, qui est d'application. CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art. 17.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune des parties signataires par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |