Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de koopkracht 2015-2016 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de koopkracht 2015-2016 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative au pouvoir d'achat 2015-2016
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, collective de travail du 5 octobre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de technique et d'évaluation de la conformité, relative au pouvoir
koopkracht 2015-2016 (1) d'achat 2015-2016 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les
organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing; organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015, travail du 5 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle
technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de technique et d'évaluation de la conformité, relative au pouvoir
koopkracht 2015-2016. d'achat 2015-2016.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 september 2016. Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle
controles en gelijkvormigheidstoetsing technique et d'évaluation de la conformité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2015 Convention collective de travail du 5 octobre 2015
Koopkracht 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 Pouvoir d'achat 2015-2016 (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro
onder het nummer 131168/CO/219) 131168/CO/219)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bediende et travailleurs avec un contrat d'employé des entreprises relevant de
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de la compétence de la Commission paritaire pour les services et les
diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing. organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité.
De ondernemingen hebben de keuze om voor hun kaderleden een Pour les cadres, les entreprises peuvent convenir à leur niveau d'une
gelijkwaardige invulling van de onderstaande loonsverhoging te bepalen utilisation équivalente de l'augmentation salariale ci-dessous selon
volgens de op hun niveau bestaande gewoonten van overleg met het les habitudes de concertation existant avec le personnel cadre.
kaderpersoneel.

Art. 2.Loonsverhoging

Art. 2.Augmentation salariale

Op 1 januari 2016 worden alle effectieve brutowedden van de bedienden Au 1er janvier 2016, les appointements bruts effectifs des employés
verhoogd met 20 EUR bruto per maand. sont augmentés de 20 EUR brut par mois.

Art. 3.Alternatieve keuze voor ondernemingen met een

Art. 3.Choix alternatif pour entreprises avec une délégation

vakbondsafvaardiging voor bedienden syndicale pour employés
Ondernemingen met een vakbondsafvaardiging voor bedienden kunnen door Les entreprises avec une délégation syndicale pour employés peuvent,
middel van een bedrijfsakkoord een evenwaardige omzetting doen van de moyennant un accord d'entreprise, convertir l'augmentation salariale
hierboven vermelde verhoging van het brutoloon door een keuze te maken susmentionnée en un avantage équivalent en effectuant au niveau de
op ondernemingsvlak voor één van de volgende alternatieven en dit vóór l'entreprise un choix parmi les alternatives suivantes, et ce avant le
31 oktober 2015 : 31 octobre 2015 :
- of 10 EUR bruto per maand loonsverhoging + een verhoging van de - soit 10 EUR brut par mois d'augmentation salariale + une
maaltijdcheques of de dagvergoeding met 1 EUR, binnen de wettelijke augmentation des chèques-repas ou de l'indemnité journalière de 1 EUR,
mogelijkheden; endéans les possibilités légales;
- of 10 EUR bruto per maand loonsverhoging + een jaarlijkse verhoging - soit 10 EUR brut par mois d'augmentation salariale + une
van het aanvullend pensioen met 210 EUR; augmentation de la pension complémentaire de 210 EUR;
- of 10 EUR bruto per maand loonsverhoging + jaarlijks ecocheques ter - ou 10 EUR brut/mois d'augmentation salariale + écochèques d'une
waarde van 210 EUR, binnen de wettelijke mogelijkheden. valeur de 210 EUR, endéans les possibilités légales.

Art. 4.Nationale minimum weddeschalen

Art. 4.Barème national des appointements minimums

Vanaf 1 januari 2016 worden de nationale minimum weddeschalen van de A partir du 1er janvier 2016, les appointements minimums de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le
nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro
85109/CO/219, verhoogd met 20 EUR bruto per maand, behalve wanneer, in 85109/CO/219, sont augmentés de 20 EUR brut par mois, excepté lorsque,
de ondernemingen met syndicale delegatie, deze enveloppe gegarandeerd au sein des entreprises ayant une délégation syndicale, cette
is door een gelijkwaardig voordeel door een bedrijfsakkoord op basis enveloppe est garantie par un avantage équivalent, grâce à un accord
van bovenstaand menu. d'entreprise conclu sur la base du menu susmentionné.
De partijen komen overeen dat deze bedrijfsakkoorden niet tot een Les parties conviennent que ces accords d'entreprise ne peuvent avoir
cumulatie kunnen leiden met de sectorale suppletoire formule, en dat comme conséquence un cumul avec la formule supplétive sectorielle et
de sectorale barema's op deze manier beschouwd worden als zijnde gerespecteerd. que les barèmes sectoriels seront ainsi considérés comme respectés.

Art. 5.Duur

Art. 5.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail sectorielle a été conclue
duur vanaf 1 januari 2016. Zij kunnen slechts opgezegd worden mits pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier 2016. Elle ne peut
être résiliée que moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en met président de la commission paritaire, en respectant un délai de
respect van een opzeggingstermijn van 6 maanden, behalve het artikel 4 préavis de 6 mois, sauf l'article 4 qui est conclu pour une durée
dat gesloten is voor bepaalde duur gaande van 1 januari 2016 tot 30 déterminée à partir du 1er janvier 2016 au 30 juin 2016.
juni 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^