Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober | collective de travail du 13 octobre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux |
metalen, betreffende de uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van metalen; | métaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, | travail du 13 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux |
betreffende de uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 | Convention collective de travail du 13 octobre 2015 |
Uurlonen | Salaires horaires |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro |
131172/CO/142.01) | 131172/CO/142.01) |
In uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 13 | En exécution de l'article 4 de l'accord national 2015-2016 du 13 |
oktober 2015. | octobre 2015. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
terugwinning van metalen. | métaux. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières, sauf |
werklieden, tenzij anders bepaald. | dispositions contraires. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
Art. 2.Le 1er janvier 2016 les salaires horaires minimums et les |
1 januari 2016 verhoogd met 0,12 EUR bruto per uur. | salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,12 EUR brut par heure. |
Art. 3.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime |
u/week - situatie op 1 januari 2015) : | 38h/semaine - situation au 1er janvier 2015): |
Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve | Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés |
arbeidsovereenkomst verder worden aangepast, conform de modaliteiten | pendant la durée de cette convention collective de travail, |
bepaald in deze overeenkomst. | conformément aux modalités définies dans cette convention. |
Categorieën | Categorieën |
Catégories | Catégories |
Spanning | Spanning |
Tension | Tension |
38 u/week | 38 u/week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 januari/1er janvier 2015 | 1 januari/1er janvier 2015 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
11,18 EUR | 11,18 EUR |
B | B |
Geoefende 3de categorie | Geoefende 3de categorie |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
12,58 EUR | 12,58 EUR |
C | C |
Geoefende 2de categorie | Geoefende 2de categorie |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
13,98 EUR | 13,98 EUR |
D | D |
Geoefende 1ste categorie | Geoefende 1ste categorie |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
14,76 EUR | 14,76 EUR |
E | E |
Geschoolde | Geschoolde |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
15,65 EUR | 15,65 EUR |
Art. 4.Jobstudenten |
Art. 4.Etudiants jobistes |
Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen | Conformément aux dispositions de la convention collective de travail |
vermeld in artikel 2 van onderhavige overeenkomst en dit voor de | du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants |
beroepscategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als | jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 2 de |
die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de | la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction |
loonvorming van 22 juni 2011. | comparable à celle assurée par le jobiste. |
Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld | II est entendu par "étudiant jobiste" : les étudiants occupés dans le |
worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van | cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à |
studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en | l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werknemers | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
(28 november 1969). | travailleurs (28 novembre 1969). |
Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld | Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit |
(regime 38 u/week - situatie op 1 juli 2015) : | (régime 38h/semaine - situation au 1er juillet 2015) : |
Categorieën | Categorieën |
Catégories | Catégories |
Spanning | Spanning |
Tension | Tension |
38 u/week | 38 u/week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 juli/1er juillet 2015 | 1 juli/1er juillet 2015 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
10,06 EUR | 10,06 EUR |
B | B |
Geoefende 3de categorie | Geoefende 3de categorie |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
11,32 EUR | 11,32 EUR |
C | C |
Geoefende 2de categorie | Geoefende 2de categorie |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
12,58 EUR | 12,58 EUR |
D | D |
Geoefende 1ste categorie | Geoefende 1ste categorie |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
13,28 EUR | 13,28 EUR |
E | E |
Geschoolde | Geschoolde |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
14,09 EUR | 14,09 EUR |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
Art. 5.Les salaires horaires minima et les salaires effectivement |
toepassing op 1 januari 2015 stemmen overeen met de indexaanpassing | payés d'application au 1er janvier 2015, correspondent à l'adaptation |
van 1 januari 2015 op basis van het referte-indexcijfer (december | à l'index du 1er janvier 2015 sur la base de l'indice de référence |
2014) 100,26. Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de | (décembre 2014) 100,26. Ils peuvent fluctuer conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de | dispositions de la convention collective de travail du 22 juin 2011 |
loonvorming, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning | sur la détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission |
van metalen, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. | paritaire pour la récupération de métaux et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de uurlonen, gesloten | convention collective de travail du 22 juin 2011 concernant les |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire |
geregistreerd onder het nummer 104872/CO/142.01 en algemeen verbindend | pour la récupération de métaux, enregistrée sous le numéro |
verklaard op 10 oktober 2012 (Belgisch Staatsblad van 13 november | 104872/CO/142.01 et rendue obligatoire le 10 octobre 2012 (Moniteur |
2012). | belge du 13 novembre 2012). |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen. | métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |