Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124;
tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; l'année budgétaire 2013;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1983 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1983 relatif à l'intervention de
Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en l'Etat au Centre national de prévention et de traitement des
behandeling van intoxicaties, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 januari 1995; intoxications, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14, 2°, en 22; administratif et budgétaire, les articles 14, 2°, et 22;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2013;
juli 2013; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van 59.000 euro, ingeschreven op artikel

Article 1er.Un subside de 59.000 euros, inscrit à l'article

21.33.00.02, afdeling 52, van de begroting van de Federale 21.33.00.02, division 52, du budget du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volks-gezondheid, Veiligheid van de Voedsel-keten en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
Leefmilieu, op begrotingsjaar 2013, wordt toegekend aan het Nationaal
Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de budgétaire 2013 est alloué au Centre national de prévention et de
kantoren zich bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre
Koningin Astrid, Bruynstraat 1, 1120 Brussel (B.R. : 310-1437279-19), Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120
Bruxelles (C.B. : 310-1437279-19), numéro d'entreprise BE
ondernemingsnummer BE 0409.140.951, als toelage voor de activiteiten 0409.140.951, à titre du subside pour les activités de tenue d'un
voor het houden van een register van koolstofmonoxide intoxicaties in België. registre des intoxications au monoxyde de carbone en Belgique.

Art. 2.Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen om

Art. 2.Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

prioritair de surveillance te organiseren van ongevallen en prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par
overlijdens veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse
kunnen meewerken aan de epidemiologische analyse van deze problematiek épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une
en om bestanddelen voor de beleidsvorming aan te brengen. décision politique.
Deze toelage omvat de volgende activiteiten : Ce subside comprend les activités suivantes :
1° aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de 1° mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique,
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Gezondheidszorg, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale
wetenschappelijk gefundeerde, nationale epidemiologische statistieken Soins de Santé, des statistiques nationales épidémiologiques et
verschaffen, gebaseerd op het ziekte- en sterftecijfer ten gevolge van scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la
de blootstelling aan koolstofmonoxide of koolstofmonoxide-intoxicatie; mortalité intervenue à la suite d'une exposition au monoxyde de
carbone ou d'une intoxication au monoxyde de carbone;
2° strategieën voor gebruik van de gegevens voorstellen met het oog op 2° proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une
de opsporing van risico's van koolstofmonoxide-intoxicaties van action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des
ongewone omvang; intoxications au monoxyde de carbone;
3° het nationaal register van gevallen beheren; 3° gérer le registre national des cas;
4° de inhoud van een lijst met vaak gestelde vragen over 4° fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au
koolstofmonoxide-vergiftigingen voor het publiek en de zorgverleners sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les
bezorgen aan het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé du
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Leefmilieu; alimentaire et Environnement;
5° de collectieve koolstofmonoxide-vergiftigingen meedelen aan het 5° communiquer les intoxications collectives au monoxyde de carbone au
netwerk "crisispreparedness and response" van het Directoraat-generaal réseau « crisispreparedness and response » de la Direction générale
Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Soins de Santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Een procedure voor het la Chaîne alimentaire et Environnement. Une procédure pour la
meedelen en het opvolgen van de koolstofmonoxidevergiftigingen wordt communication et le suivi des intoxications au monoxyde de carbone
onder gemeenschappelijk akkoord van beide partijen opgesteld; sera établie en commun accord des deux parties;
6° België vertegenwoordigen bij de werkgroep "chemische risico's" van 6° représenter la Belgique auprès du groupe de travail « risques
het "Health Security Committee" en deelnemen aan de activiteiten van chimiques » du « Health security Committee » et participer aux
het RAS-CHEM (snel waarschuwingssysteem voor scheikundige producten); activités du RAS-CHEM (système d'alerte rapide pour des produits chimiques);
7° een beknopt trimestrieel activiteiten-verslag bezorgen aan het 7° fournir un rapport trimestriel succinct des activités à la
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
8° een verslag in de beide landstalen bezorgen aan de Minister van 8° remettre un rapport dans les deux langues nationales à la Ministre
Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, de la Santé publique via le Service public fédéral Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit verslag zal als een Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce rapport fera
eerste versie, opgesteld in één landstaal, worden voorgelegd aan het l'objet d'une première version, établie dans une langue nationale,
in artikel 5 bedoelde evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het soumise au comité d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois
definitieve rapport voorgesteld wordt. avant que ne soit proposé le rapport définitif.
Het verslag zal conform het template voor rapportering aan het Conformément au template pour le rapport à la Direction générale Soins
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de de Santé publique et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ce
Voedselketen en Leefmilieu onder meer bevatten : het voorblad conform
de format voor toelagen van de Federale Overheidsdienst document comprendra au moins : la page de garde conformément au format
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, een des subsides du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
inleiding, een beschrijving van definities en terminologieën, een Chaîne alimentaire et Environnement, une introduction, une description
beschrijving van de methodologie om de gegevens te verzamelen, des définitions et des terminologies, une description de la
inclusief de beperkingen van de methode en voorstellen tot méthodologie utilisée pour collecter les données y compris les
verbetering, een beschrijving van de juridische aspecten, een restrictions de la méthode et des propositions à l'amélioration, une
wetenschappelijke rapportering van de resultaten met een beschrijvende description des aspects juridiques, un rapport des résultats
analyse van de verzamelde gegevens, een discussie met aanbevelingen en scientifiquement fondé avec une analyse descriptive des données
een conclusie, bijlagen met gebruikte formulieren, afkortingen en collectées, une discussion comportant des recommandations et une
conclusion, des annexes contenant les formulaires et les abréviations
referentielijst. utilisés ainsi qu'une liste de référence.

Art. 3.Een voorschot van 37.000 euro zal gestort worden vanaf

Art. 3.Une avance de 37.000 euros sera versée à partir de la date de

publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en na de la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge et après
voorlegging van een schuldvordering ondertekend door de l'introduction d'une déclaration de créance signée par le responsable
verantwoordelijke van voornoemd Nationaal Centrum. du Centre national précité.

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2014 maakt het Nationaal Centrum ter

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2014 au plus tard, le Centre national

voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het de prévention et de traitement des intoxications transmet à la
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu, de volgende stukken over : alimentaire et Environnement les pièces suivantes :
1° een definitief verslag, opgesteld in één landstaal, in papieren en 1° un rapport définitif, établi dans une langue nationale, en version
elektronische versie met betrekking tot de activiteiten ontwikkeld in en papier et électronique relatif aux activités développées en
uitvoering van artikel 2, 8° ; application de l'article 2, 8° ;
2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2. application de l'article 2.
§ 2. Het definitief rapport in de andere landstaal wordt binnen de zes § 2. Le rapport définitif dans l'autre langue nationale, sera livré
weken na 1 april 2014 bezorgd aan het Directoraat-generaal dans les six semaines après le 1er avril 2014 à la Direction générale
Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Soins de Santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. la Chaîne alimentaire et Environnement
§ 3. Na geldig verklaring van de documenten bedoeld in paragrafen 1 en § 3. Après validation des documents visés aux paragraphes 1er et 2, la
2, betaalt het Directoraat-generaal Gezondheidszorg het saldo van de Direction générale Soins de Santé verse le solde du subside visé à
toelage bedoeld in artikel 1. l'article 1er.
§ 4. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager § 4. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Nationaal Centrum ter montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de
voorkoming en behandeling van intoxicaties overeenkomstig artikel 123
van de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van de traitement des intoxications est tenu de rembourser au Service public
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat gehouden de fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
teveel ontvangen sommen terug te betalen aan de Federale Environnement, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat
Leefmilieu, binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen fédéral, les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est
opgestuurd door het Directoraat-generaal Gezondheidszorg. adressé par la Direction générale Soins de Santé.
In geval van terugbetaling zal dit gebeuren op de IBAN rekening BE42 En cas de restitution, cela se fera sur la compte IBAN BE42 6792 0059
6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT PCHQBEBB) au
op naam van "diverse ontvangsten". nom des « recettes diverses ».
§ 5. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de § 5. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de
prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais
specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden. généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la
surveillance du monoxyde de carbone.
In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent
toegestaan. subside.

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

Art. 5.Le rapport final doit être approuvé par un comité d'évaluation

evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van comprenant un représentant de la Ministre de la Santé publique et de
Volksgezondheid en van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de la Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van

Art. 6.Le Centre national de prévention et de traitement des

intoxicaties verbindt zich ertoe om de notulen van alle vergaderingen intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du
gehouden in het kader van deze toelage te allen tijde ter beschikking Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
te stellen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions
van de Voedselketen en Leefmilieu. tenues dans le cadre de ce subside.

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

mede-eigendom van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling conjointe du Centre national de prévention et de traitement des
van intoxicaties en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de la Chaîne alimentaire et Environnement. Par l'intermédiaire de la
resultaten (inclusief artikel 2, 8° ), behaald met de hulp van deze Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé
toelage, moet via het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement la
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publication des résultats obtenus (inclus l'article 2, 8° ) à l'aide
Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan de ce subside est subordonnée à l'approbation de la Ministre. Les
de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als demandes adressées à la Ministre sont réputées approuvées si elles
ze niet binnen de maand beantwoord worden. restent sans réponse dans le mois.
Artikels, presentaties, posters, briefwisseling met de partners en Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre
andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze les partenaires et toutes les autres publications des résultats
toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Gezondheidszorg obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé publique,
Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron vermelden. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement comme source de

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2013 tot 31 december

financement.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2013 au 31

2013 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van die periode décembre 2013 et les rapports sont donc à fournir pour les données de
verstrekt worden. cette période.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 10.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 10.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 september 2013. Bruxelles, le 6 septembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^