Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Antwerpen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Antwerpen Arrêté royal fixant le règlement particulier des chambres supplémentaires de la Cour d'appel d'Anvers
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
6 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 6 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le règlement particulier des
bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Antwerpen chambres supplémentaires de la Cour d'appel d'Anvers
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 9 juli 1997, artikel 102, du 19 juillet 1985 et du 9 juillet 1997, l'article 102, y inséré par
ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 105, artikel 106, la loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106, modifié par
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 1 december 1994, artikel les lois du 19 juillet 1985 et du 1er décembre 1994, l'article 106bis,
106bis, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 109, gewijzigd y inséré par la loi du 9 juillet 1997, l'article 109, modifié par la
bij dezelfde wet, artikel 109ter, ingevoegd bij dezelfde wet, en même loi, l'article 109ter, y inséré par la même loi, et l'article
artikel 112; 112;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 17 avril 1997 fixant le règlement particulier de
het bijzonder reglement voor het Hof van beroep te Antwerpen; la Cour d'appel d'Anvers;
Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het Hof van beroep te
Antwerpen, van de procureur-generaal te Antwerpen, van de Vu l'avis du premier président de la Cour d'appel d'Anvers, du
hoofdgriffier van het Hof van beroep te Antwerpen en van de procureur général à Anvers, du greffier en chef de la Cour d'appel
stafhouders van de balies van het rechtsgebied van het Hof van beroep d'Anvers et des bâtonniers des barreaux du ressort de la Cour d'appel
te Antwerpen; d'Anvers;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Hof van beroep te Antwerpen worden, voor een duur

Article 1er.Il est créé auprès de la Cour d'appel d'Anvers, pour une

van drie jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, durée de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté,
cinq chambres supplémentaires, la première chambre ter, la deuxième
vijf aanvullende kamers opgericht, de eerste ter, de tweede ter, de chambre ter, la quatrième chambre ter, la cinquième chambre ter et la
vierde ter, de vijfde ter en de zesde ter. sixième chambre ter.
Zij houden zitting in burgerlijke, fiscale en handelszaken in de Elles siègent en matière civile, fiscale et commerciale, dans les
aangelegenheden bedoeld bij artikel 109ter van het Gerechtelijk Wetboek. matières visées à l'article 109ter du Code judiciaire.
De eerste ter kamer houdt zitting op maandagnamiddag. La première chambre ter siège le lundi après-midi.
De tweede ter kamer houdt zitting op dinsdag- en woensdagnamiddag. La deuxième chambre ter siège le mardi après-midi et le mercredi
De vierde ter kamer houdt zitting op maandag- en dinsdagnamiddag. après-midi. La quatrième chambre ter siège le lundi après-midi et le mardi
De vijfde ter kamer houdt zitting op maandagnamiddag. après-midi. La cinquième chambre ter siège le lundi après-midi.
De zesde ter kamer houdt zitting op dinsdagnamiddag. La sixième chambre ter siège le mardi après-midi.
De zittingen vangen aan om 14 uur en eindigen om 17 uur 30. Les audiences commencent à 14 heures et se terminent à 17 h 30.

Art. 2.De eerste voorzitter kan, van ambtswege of op verzoek van de

Art. 2.Le premier président peut, d'office ou à la demande du

voorzitter van een aanvullende kamer, na het advies van de président d'une chambre supplémentaire, après avoir pris l'avis du
procureur-generaal te hebben ingewonnen, beslissen dat een of meer procureur général, décider qu'une ou plusieurs chambres
aanvullende kamers buitengewone zittingen houden, waarvan hij de dag supplémentaires tiennent des audiences extraordinaires dont il
en het uur vaststelt. détermine les jours et heures.

Art. 3.De eerste voorzitter kan, na het advies van de

Art. 3.Le premier président peut, après avoir pris l'avis du

procureur-generaal te hebben ingewonnen, het aantal zittingen procureur général, modifier le nombre des audiences.
wijzigen.

Art. 4.De eerste voorzitter, in samenspraak met de

Art. 4.Le premier président, en concertation avec le magistrat-

magistraat-coördinator, wijst toe : coordinateur, distribue :
- de burgerlijke, fiscale en handelszaken die de aanvullende kamer zal - les affaires civiles, fiscales et commerciales attribuées à la
behandelen overeenkomstig artikel 109ter, eerste lid van het chambre supplémentaire, conformément à l'article 109ter, alinéa 1er du
Gerechtelijk Wetboek; Code judiciaire;
- de voormelde zaken die een gewone kamer zal behandelen met - les affaires visées ci-dessus attribuées à une chambre ordinaire, en
toepassing van artikel 109ter, lid 2 van het Gerechtelijk Wetboek. application de l'article 109ter, alinéa 2 du Code judiciaire.

Art. 5.De voorzitter van de aanvullende kamer kan, wat de zaken

betreft die aan zijn kamer zijn toegewezen, overeenkomstig het
bepaalde in artikel 747, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek, de

Art. 5.Conformément à l'article 747, § 2 du Code judiciaire, le

président de la chambre supplémentaire, peut fixer les délais pour
termijnen om conclusie te nemen en gebeurlijk de rechtsdag bepalen. conclure et, le cas échéant, la date de l'audience des plaidoiries,
pour les affaires attribuées à cette chambre.

Art. 6.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 6.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast en procureur général, les jours et heures des audiences de vacation et il
maakt de lijst op van de magistraten en plaatsvervangende raadsheren établit la liste des magistrats et conseillers suppléants qui y
die zitting houden. siègent.

Art. 7.De beschikkingen die de eerste voorzitter neemt ter uitvoering

Art. 7.Les ordonnances que le premier président prend en exécution du

van dit besluit worden ter griffie van het Hof aangeplakt. présent arrêté sont affichées au greffe de la Cour.

Art. 8.Het bijzonder reglement van de aanvullende kamers wordt ter

Art. 8.Le règlement particulier des chambres supplémentaires est

griffie van het Hof aangeplakt. affiché au greffe de la Cour.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 februari 1998.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 1998.

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 september 1998. Donné à Bruxelles, le 6 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^