Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Luik "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Luik Arrêté royal fixant le règlement particulier des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Liège
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
6 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 6 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le règlement particulier des
bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep te Luik chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Liège
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 9 juli 1997, artikel 102, du 19 juillet 1985 et du 9 juillet 1997, l'article 102, y inséré par
ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 105, artikel 106, la loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106 modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 1 december 1994, artikel lois du 19 juillet 1985 et du 1er décembre 1994, l'article 106bis, y
106bis, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 109, gewijzigd inséré par la loi du 9 juillet 1997, l'article 109, modifié par la
bij dezelfde wet, artikel 109ter, ingevoegd bij dezelfde wet, en même loi, l'article 109ter, y inséré par la même loi, et l'article
artikel 112; 112;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1994 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1994 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement voor het Hof van beroep te Luik;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het Hof van beroep de la Cour d'appel de Liège;
te Luik, van de procureur-generaal te Luik, van de hoofdgriffier van Vu l'avis du premier président de la Cour d'appel de Liège, du
het Hof van beroep te Luik en van de stafhouders van de balies van het procureur général à Liège, du greffier en chef de la Cour d'appel de
rechtsgebied van het Hof van beroep te Luik. Liège et des bâtonniers des barreaux du ressort de la Cour d'appel de Liège.
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij het Hof van beroep te Luik worden, voor een duur van

Article 1er.Il est créé au sein de la Cour d'appel de Liège et pour

drie jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, vijf une durée de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent
aanvullende kamers als bedoeld bij artikel 106bis van het Gerechtelijk arrêté, cinq chambres supplémentaires au sens de l'article 106bis du
Wetboek opgericht. Code judiciaire.

Art. 2.De aanvullende kamers bedoeld in artikel 1 nemen kennis van de

Art. 2.Les chambres supplémentaires visées à l'article 1er

zaken dewelke hen uitdrukkelijk zijn toegewezen bij artikel 109ter van connaissent des causes qui leur sont expressément dévolues par
het Gerechtelijk Wetboek; zij houden beurtelings zitting in de l'article 109ter du Code judiciaire; elles siègent alternativement
voormiddag van elke werkdag om 9 uur, tenzij de eerste voorzitter, in chaque jour matin ouvrable à partir de 9 heures, à moins que, compte
samenspraak met de magistraat-coördinator en rekening houdende met de tenu des nécessités du service, il n'en soit décidé autrement par le
noodwendigheden van de dienst, er anders over beslist. De duur van de premier président en concertation avec le magistrat-coordinateur. La
zittingen bedraagt ten minste 3 uur 30. durée des audiences est de 3 heures 30 au moins.

Art. 3.De eerste voorzitter, in samenspraak met de

Art. 3.Le premier président, en concertation avec le magistrat-

magistraat-coördinator, wijst toe : coordinateur distribue :
- de burgerlijke, fiscale en handelszaken die de aanvullende kamers - les affaires civiles, fiscales et commerciales attribuées aux
zullen behandelen overeenkomstig artikel 109ter, eerste lid van het chambres supplémentaires, conformément à l'article 109ter, alinéa 1er
Gerechtelijk Wetboek; du Code judiciaire;
- de voormelde zaken die een gewone kamer zal behandelen met - les affaires visées ci-dessus attribuées à une chambre ordinaire en
toepassing van artikel 109ter, lid 2 van het Gerechtelijk Wetboek. application de l'article 109ter, alinéa 2 du Code judiciaire.

Art. 4.De aanvullende kamers houden zitting met drie leden, waarvan

Art. 4.Les chambres supplémentaires siègent au nombre de trois

ten minste twee plaatsvervangend raadsheer zijn. membres, dont au moins deux conseillers suppléants.
In samenspraak met de magistraat-coördinator en volgens de En concertation avec le magistrat-coordinateur et selon les nécessités
noodwendigheden van de dienst, wijst de eerste voorzitter de du service, le premier président désigne les conseillers suppléants
plaatsvervangende raadsheren aan die deel uitmaken van de aanvullende appelés à faire partie des chambres supplémentaires et à siéger
kamers en die zitting hebben, overeenkomstig artikel 102, § 2 van het conformément à l'article 102, § 2, du Code judiciaire.
Gerechtelijk Wetboek.

Art. 5.De voorzitter van de aanvullende kamer kan, wat de zaken

betreft die aan zijn kamer zijn toegewezen, overeenkomstig het
bepaalde in artikel 747, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek, de

Art. 5.Conformément à l'article 747, § 2 du Code judiciaire, le

président de la chambre supplémentaire peut fixer les délais pour
termijnen om conclusie te nemen en gebeurlijk de rechtsdag bepalen. conclure et, le cas échéant, la date de l'audience des plaidoiries,
pour les affaires attribuées à cette chambre.

Art. 6.De beschikkingen die de eerste voorzitter neemt ter uitvoering

Art. 6.Les ordonnances que le premier président prend en exécution du

van dit besluit worden ter griffie van het Hof aangeplakt. présent arrêté sont affichées au greffe de la Cour.

Art. 7.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 7.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast en procureur général, les jours et heures des audiences de vacation et il
maakt de lijst op van de magistraten en plaatsvervangende raadsheren établit la liste des magistrats et conseillers suppléants qui y
die zitting houden. siègent.

Art. 8.Het bijzonder reglement van de aanvullende kamers wordt ter

Art. 8.Le règlement particulier des chambres supplémentaires est

griffie van het Hof aangeplakt. affiché au greffe de la Cour.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 februari 1998.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 13 février 1998.

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 september 1998. Donné à Bruxelles, le 6 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^