Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige overheidsdiensten | Arrêté royal accordant une allocation aux membres du personnel chargés de tâches informatiques au sein de certains services publics |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
6 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 6 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal accordant une allocation aux membres |
toelage aan de personeelsleden belast met informaticataken bij sommige | du personnel chargés de tâches informatiques au sein de certains |
overheidsdiensten | services publics |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, 2e lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4; | ministères, notamment l'article 4; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 1998; |
april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 juli 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juillet 1998, |
Gelet op het protocol nr. 304 van 17 juli 1998 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 304 du 17 juillet 1998 du Comité des services |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'énorme tension qui règne sur le marché du travail pour |
Gelet op de enorme druk die heerst op de arbeidsmarkt voor de | l'engagement de personnel informatique et l'amplification future de |
indienstneming van informaticapersoneel en de toekomstige verhoging | cette tension en raison des obligations d'adaptation des applications |
van deze druk te wijten aan de verplichtingen tot aanpassing van de informaticatoepassingen aan de overgang naar het jaar 2000 en aan de invoering van de Europese munteenheid; Overwegende dat het gepast is om binnen de kortst mogelijke termijnen de nodige maatregelen te treffen opdat het bedoeld personeel in dienst blijft gedurende deze periode; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van : 1° de ministeries en de andere diensten van de ministeries; |
informatiques au passage à l'an 2000 et à l'instauration de la monnaie unique européenne; Considérant qu'il convient de prendre dans les meilleurs délais toutes mesures utiles pour que le personnel visé reste en service durant cette période; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux membres du personnel : 1° des ministères et autres services des ministères; |
2° de volgende openbare instellingen die onder het gezag, de controle | 2° des organismes publics suivants soumis à l'autorité, au pouvoir de |
of het toezicht van de Staat vallen: | contrôle ou de tutelle de l'Etat : |
- het Hulp- en informatiebureau voor gezinnen van militairen; | - l'Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires; |
- de Regie der gebouwen; | - la Régie des bâtiments; |
- de Regie voor maritiem transport; | - la Régie des transports maritimes; |
- het Instituut voor veterinaire keuring; | - l'Institut d'expertise vétérinaire; |
- de Dienst voor regeling der binnenvaart; | - l'Office régulateur de la navigation intérieure; |
- het Nationaal onderzoeksinstituut voor arbeidsomstandigheden; | - l'Institut national de recherche sur les conditions de travail; |
- het Belgisch instituut voor postdiensten en telecommunicatie; | - l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; |
- het Federaal planbureau; | - le Bureau fédéral du plan; |
- de Belgische dienst voor de buitenlandse handel; | - l'Office belge du commerce extérieur; |
- het Belgisch interventie- en restitutiebureau; | - le Bureau d'intervention et de restitution belge; |
- het Belgisch instituut voor normalisatie; | - l'Institut belge de normalisation; |
- de Centrale dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van | - l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des |
de leden van de militaire gemeenschap; | membres de la communauté militaire; |
- het Nationaal geografisch instituut; | - l'Institut géographique national; |
- het Nationaal instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en | - l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
Oorlogsslachtoffers; | victimes de guerre; |
- het Nationaal orkest van België; | - l'Orchestre national de Belgique; |
- de Koninklijke Muntschouwburg; | - le Théâtre royal de la monnaie; |
- het Paleis voor schone kunsten; | - le Palais des beaux-arts; |
- de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | - l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de |
ziekenfondsen; | mutualités; |
- de Controledienst voor de verzekeringen; | - l'Office de contrôle des assurances; |
- het Federaal agentschap voor nucleaire controle; | - l'Agence fédérale de contrôle nucléaire; |
- de Bijzondere verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de | - la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en |
arbeiders der diamantnijverheid; | faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire; |
- de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid; | - l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; |
- het Fonds voor arbeidsongevallen; | - le Fonds des accidents du travail; |
- het Fonds voor beroepsziekten; | - le Fonds des maladies professionnelles; |
- de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden; | - la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; |
- de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen; | - la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage; |
- de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | - la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; |
- het Nationaal pensioenfonds voor mijnwerkers; | - le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs; |
- de Pool van de zeelieden ter koopvaardij; | - le Pool des marins de la marine marchande; |
- de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers; | - l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés; |
- de Rijksdienst voor sociale zekerheid; | - l'Office national de sécurité sociale; |
- de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en | - l'Office national de sécurité sociale des administrations |
plaatselijke overheidsdiensten; | provinciales et locales; |
- het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; | - l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
- het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | indépendants; - l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
- de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie; | - l'Office national des vacances annuelles; |
- de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening; | - l'Office national de l'emploi; |
- de Rijksdienst voor pensioenen; | - l'Office national des pensions; |
- de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | - la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. |
Art. 2.§ 1. Een toelage wordt toegekend aan de statutaire en |
Art. 2.§ 1er. Une allocation est accordée aux membres du personnel |
contractuele personeelsleden van niveau 1, 2+ en 2, belast met | statutaire et contractuel des niveaux 1, 2+ et 2, chargés de tâches |
informaticataken die betrekking hebben op de conceptie, de | informatiques afférentes à la conception, la coordination, l'analyse, |
coördinatie, de analyse, de programmatie en de produktie van | la programmation et la production des applications informatiques, qui |
informaticatoepassingen en die hun functies voltijds uitoefenen. | exercent leurs fonctions à plein temps. |
§ 2. De lijst van de personeelsleden die aan de voorwaarden bedoeld in | § 2. La liste des membres du personnel qui répondent aux conditions |
§ 1 beantwoorden, evenals de bijwerkingen van deze lijst, word(t)(en) | visées au § 1er, ainsi que les mises à jour de cette liste, est (sont) |
opgesteld door de leidend ambtenaar van het ministerie, | dressée(s) par le fonctionnaire dirigeant du ministère, de |
wetenschappelijke inrichting van de Staat of van de instelling van | l'établissement scientifique de l'Etat ou de l'organisme d'intérêt |
openbaar nut. Een motivatie is vereist voor de personeelsleden die | public. Une motivation est requise pour les membres du personnel qui |
niet bekleed zijn met een informaticagraad. Deze motivatie is | ne sont pas revêtus d'un grade informatique. Cette motivation s'appuie |
gebaseerd op de criteria vastgesteld door de Ministers van Begroting | sur les critères arrêtés par les Ministres du Budget et de la Fonction |
en Ambtenarenzaken, op voorstel van de Korpsoverste van het | publique, sur proposition du Chef de Corps du Bureau Conseil en |
Adviesbureau voor Organisatie en Beheer. | Organisation et Gestion. |
De lijst en de bijwerkingen bedoeld in het eerste lid, moeten voorzien | La liste et les mises à jour visées à l'alinéa 1er, doivent être |
worden van een visum van de Inspecteur van Financiën. | visées par l'Inspecteur des Finances. |
Art. 3.§ 1. Het personeelslid bekomt in de maand april 2000 een |
Art. 3.§ 1er. Le membre du personnel perçoit au mois d'avril 2000 une |
toelage waarvan het bedrag gelijk is aan 6,25 % van zijn | allocation dont le montant est égal à 6,25 % de son traitement annuel |
brutojaarwedde voor zover het informaticataken verrichtte in de | brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la |
periode van 1 september 1998 tot en met 31 december 1998. | période se situant entre le 1er septembre 1998 et le 31 décembre 1998. |
§ 2. Het personeelslid bekomt in de maand april 2000 een toelage | § 2. Le membre du personnel perçoit au mois d'avril 2000 une |
waarvan het bedrag gelijk is aan 18,75 % van zijn brutojaarwedde voor | allocation dont le montant est égal à 18,75 % de son traitement annuel |
zover het informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 1999 | brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la |
tot en met 31 december 1999. | période se situant entre le 1er janvier l999 et le 31 décembre 1999. |
§ 3. Het personeelslid bekomt in de maand april 2002 een toelage | § 3. Le membre du personnel perçoit au mois d'avril 2002 une |
waarvan het bedrag gelijk is aan 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor | allocation dont le montant est égal à 12,5 % de son traitement annuel |
zover het informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 2000 | brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la |
tot en met 31 december 2000. | période se situant entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2000. |
§ 4. Het personeelslid bekomt in de maand april 2002 een toelage | § 4. Le membre du personnel perçoit au mois d'avril 2002 une |
waarvan het bedrag gelijk is aan 12,5 % van zijn brutojaarwedde voor | allocation dont le montant est égal à 12,5 % de son traitement annuel |
zover het informaticataken verrichtte in de periode van 1 januari 2001 | brut pour autant qu'il ait exercé des tâches informatiques pendant la |
tot en met 31 december 2001. | période se situant entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2001. |
§ 5. Onder jaarwedde wordt verstaan de wedde, eventueel verhoogd met | § 5. Par traitement annuel, il faut entendre le traitement, |
de haard- of standplaatstoelage. | éventuellement augmenté de l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence. |
De jaarwedde die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van | Le traitement annuel qui est pris en considération pour le calcul du |
het bedrag van de toelage is deze welke verschuldigd is voor de maand | montant de l'allocation est celui qui est dû pour le mois de janvier |
januari van het uitbetalingsjaar. | de l'année de paiement. |
§ 6. De helft van de in de §§ 1 tot 4 vastgestelde bedragen wordt | § 6. La moitié des montants fixés aux §§ 1er à 4 est octroyée au |
toegekend aan het personeelslid. De tweede helft wordt toegekend na | membre du personnel. La seconde moitié est octroyée sur décision du |
beslissing van de leidend ambtenaar van het ministerie, de | fonctionnaire dirigeant du ministère, de l'établissement scientifique |
wetenschappelijke inrichting van de Staat of de instelling van | de l'Etat ou de l'organisme d'intérêt public, sur base de la mesure |
openbaar nut, op basis van de verhouding waarin het betrokken | |
personeelslid heeft bijgedragen in de informaticataken zoals | dans laquelle le membre du personnel intéressé a contribué aux tâches |
omschreven in artikel 2, § 1, en nadat hij kennis heeft genomen van | informatiques telles que définies à l'article 2, § 1er et après que |
een rapport over de activiteiten uitgevoerd door het betrokken | celui-ci ait pris connaissance d'un rapport sur les activités exercées |
personeelslid en na advies van het hoofd van de betrokken dienst. | par le membre du personnel et après avis du chef du service concerné. |
Dit rapport dient voor 31 januari van het betalingsjaar te worden | Ce rapport doit être introduit avant le 31 janvier de l'année de |
toegestuurd door het personeelslid. | paiement par le membre du personnel. |
Art. 4.§ 1. De toelage is onderworpen, voor de statutaire |
Art. 4.§ 1er. L'allocation est soumise, pour les membres du personnel |
personeelsleden, aan de bijdrage voor het stelsel van de verplichte | statutaire, à la cotisation pour le régime d' assurance obligatoire |
verzekering tegen ziekte en invaliditeit (sector geneeskundige zorgen) | contre la maladie et l'invalidité (secteur des soins de santé), et à |
en aan de bijzondere bijdrage voor de financiering van het stelsel van | la cotisation spéciale pour le financement du régime de la sécurité |
de sociale zekerheid. | sociale. |
De toelage is evenwel niet onderworpen aan de inhouding bestemd voor | L' allocation n' est toutefois pas soumise à la retenue destinée au |
het Fonds voor overlevingspensioenen. | Fonds des pensions de survie. |
§ 2. De toelage is onderworpen, voor de contractuele personeelsleden, | § 2. L'allocation est soumise, pour les membres du personnel |
aan de sociale zekerheidsbijdragen en aan de bijzondere bijdrage voor | contractuel, aux cotisations de sécurité sociale et à la cotisation |
de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid. | spéciale pour le financement du régime de la sécurité sociale. |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van de in artikel 3 vastgestelde toelage is |
Art. 5.§ 1er. Le montant de l'allocation fixé à l'article 3 n'est pas |
niet verschuldigd voor iedere hierin bedoelde periode die wordt onderbroken door : | due pour toute période y visée qui est interrompue par : |
- verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid; | - des prestations réduites pour convenance personnelle; |
- de vrijwillige vierdagenweek; | - le régime de la semaine volontaire de quatre jours; |
- de halftijdse vervroegde uittreding; | - le départ anticipé à mi-temps; |
- een opleidingsverlof; | - un congé de formation; |
- een verlof wegens opdracht; | - un congé pour mission; |
- een verlof voor loopbaanonderbreking; | - un congé pour interruption de la carrière professionnelle; |
- een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; | - une absence de longue durée pour raisons personnelles; |
- disponibiliteit wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst. | - une disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service. |
§ 2. Het bedrag van de in artikel 3 vastgestelde toelage wordt naar | § 2. Le montant de l'allocation fixé à l'article 3 est réduit à due |
verhouding verminderd wanneer het personeelslid in dienst treedt in de | concurrence lorsque le membre du personnel entre en service au cours |
loop van de hierin bedoelde periode, evenals voor iedere hierin | d'une période y visée, ainsi que pour toute période y visée qui est |
bedoelde periode die wordt onderbroken door : | interrompue par : |
- de oppensioenstelling; | - la retraite; |
- een afwezigheid wegens ziekte; | - une absence pour cause de maladie; |
- een verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang; | - un congé pour des motifs impérieux d'ordre familial; |
- uitzonderlijk verlof; | - des congés exceptionnels; |
- een afwezigheid in het raam van de moederschapsbescherming; | - une absence dans le cadre de la protection de la maternité; |
- verminderde prestaties wegens ziekte; | - des prestations réduites pour maladie; |
- een verlof voor loopbaanonderbreking voor het verstrekken van | - un congé pour interruption de la carrière professionnelle pour |
palliatieve zorgen; | donner des soins palliatifs; |
-een voorbehoedsverlof; | - un congé de prophylaxie; |
- een ouderschapsverlof. | - un congé parental. |
§ 3. In afwijking van § 1, wordt, voor de personeelsleden die op de | § 3. Par dérogation au § 1er, le montant de l'allocation fixé à |
datum van inwerkingtreding van dit besluit geopteerd hebben voor een | |
hiernavermeld verlof of afwezigheid, het bedrag van de in artikel 3 | l'article 3 est, pour les membres du personnel qui, à la date d'entrée |
en vigueur du présent arrêté, ont opté pour un congé ou une absence | |
vastgestelde toelage naar verhouding verminderd tot op het einde van | mentionné(e) ci-dessous, réduit à due concurrence jusqu'à l'expiration |
de lopende verlof- of afwezigheidsperiode : | de la période de congé ou d'absence en cours : |
- de halftijdse vervroegde uittreding; | - le départ anticipé à mi-temps; |
- de vrijwillige vierdagenweek; | - le régime de la semaine volontaire de quatre jours; |
- het verlof voor loopbaanonderbreking; | - le congé pour interruption de la carrière professionnelle; |
- de afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; | - l'absence de longue durée pour raisons personnelles; |
- verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden. | - des prestations réduites pour convenance personnelle. |
Art. 6.De volgende verloven en afwezigheden hebben geen invloed op de |
Art. 6.Les congés et absences suivants sont sans effet sur la |
vaststelling van het bedrag van de toelage : | fixation du montant de l'allocation : |
- het jaarlijks vakantieverlof; | - le congé annuel de vacances; |
- de verloven voor feestdagen; | - les congés pour jours fériés; |
- het bevallingsverlof; | - le congé de maternité; |
- het opvangverlof; | - le congé d'accueil; |
- het omstandigheidsverlof; | - les congés de circonstance; |
- de dienstvrijstelling voor het volgen van een opleiding verbonden | - la dispense de service pour suivre une formation liée à la fonction. |
aan de functie. | |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 8.Onze Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 september 1998. | Donné à Bruxelles, le 6 septembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT. |