Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende toeslag bij tijdelijke werkloosheid ter uitvoering van artikel 8, § 2 van het akkoord van sociale vrede 2023-2024 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant le supplément en cas de chômage temporaire en application de l'article 8, § 2 de l'accord de paix sociale 2023-2024 (1) |
---|---|
6 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
betreffende toeslag bij tijdelijke werkloosheid ter uitvoering van | confection, concernant le supplément en cas de chômage temporaire en |
artikel 8, § 2 van het akkoord van sociale vrede 2023-2024 | application de l'article 8, § 2 de l'accord de paix sociale 2023-2024 |
(184097/CO/109) (1) | (184097/CO/109) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | travail du 18 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
betreffende toeslag bij tijdelijke werkloosheid ter uitvoering van | confection, concernant le supplément en cas de chômage temporaire en |
artikel 8, § 2 van het akkoord van sociale vrede 2023-2024 | application de l'article 8, § 2 de l'accord de paix sociale 2023-2024 |
(184097/CO/109). | (184097/CO/109). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 oktober 2024 | Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2024 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 | confection Convention collective de travail du 18 avril 2024 |
Supplément en cas de chômage temporaire en application de l'article 8, | |
Toeslag bij tijdelijke werkloosheid ter uitvoering van artikel 8, § 2 | § 2 de l'accord de paix sociale 2023-2024 (184097/CO/109) (Convention |
van het akkoord van sociale vrede 2023-2024 (184097/CO/109) | |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2024 onder het nummer | enregistrée le 17 mai 2024 sous le numéro 187707/CO/109) |
187707/CO/109) | |
I. - Toepassingsgebied | I. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la | |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
het Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. | confection. |
II. - Bepalingen | II. - Dispositions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 8, § 2 van het akkoord van sociale vrede | application de l'article 8, § 2 de l'accord de paix sociale pour |
2023-2024 van 8 november 2023. | 2023-2024 du 8 novembre 2023. |
Art. 3.De programmawet van 22 december 2023 bepaalt dat in alle |
Art. 3.La loi-programme du 22 décembre 2023 stipule que dans tous les |
gevallen waarin de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt | cas où l'exécution du contrat de travail est suspendue et où le |
geschorst en de werknemer recht heeft op uitkeringen wegens tijdelijke | travailleur a droit aux allocations de chômage temporaire, à |
werkloosheid, met uitzondering van de schorsing van de uitvoering van | l'exception de la suspension de l'exécution du contrat de travail pour |
de arbeidsovereenkomst wegens overmacht, de werknemer waarvan het | cause de force majeure, le travailleur dont la rémunération mensuelle |
maandloon niet hoger is dan 4 000 EUR, voor iedere dag die wordt | ne dépasse pas 4 000 EUR, a droit, pour chaque jour couvert par une |
gedekt door een tijdelijke werkloosheidsuitkering, recht heeft op een | |
toeslag van 5 EUR, dit onverminderd de wettelijke of conventionele | allocation de chômage temporaire, à un supplément de 5 EUR, ceci sans |
supplementen bedoeld in artikel 51, § 8 en artikel 77/4, § 7. | préjudice des suppléments légaux ou conventionnels visés à l'article 51, § 8 et à l'article 77/4, § 7. |
De werknemer waarvan het maandloon hoger is dan 4 000 EUR heeft recht | Le travailleur dont la rémunération mensuelle est supérieure à 4 000 |
op die toeslag van zodra hij in hetzelfde jaar bij dezelfde werkgever | |
meer dan 26 dagen tijdelijke werkloosheid telt, en dit voor alle dagen | EUR a droit à ce supplément dès qu'il compte plus de 26 jours de |
vanaf de 27de dag, de dagen tijdelijke werkloosheid wegens overmacht | chômage temporaire au cours de la même année chez le même employeur, |
buiten beschouwing gelaten. | et ce tous les jours à partir du 27ème jour, à l'exclusion des jours |
De werkgever is ertoe gehouden om de toeslag te betalen aan de | de chômage temporaire pour cause de force majeure. |
tijdelijk werkloos gestelde arbeid(st)er. Vervolgens kan de werkgever | L'employeur est tenu de payer ce supplément à l'ouvrier(ère) en |
chômage temporaire. L'employeur peut ensuite récupérer le supplément | |
de toeslag terugvorderen bij het "Sociaal Waarborgfonds voor de | auprès du "Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et |
kleding- en confectienijverheid" ten belope van maximum 70 dagen per | de la confection" jusqu'à un maximum de 70 jours par an. |
jaar. Voor de terugbetaling kan het sociaal waarborgfonds zich enkel baseren | Pour le remboursement, le fonds social de garantie ne peut se baser |
op de gegevens die trimestrieel worden bezorgd door de Kruispuntbank. | que sur les données fournies trimestriellement par la Banque Carrefour. |
De maandloongrens van 4 000 EUR kan aldus niet op maandbasis nagegaan | La limite salariale mensuelle de 4 000 EUR ne peut donc pas être |
worden maar wel op basis van 1/3 van het kwartaalloon. | contrôlée sur une base mensuelle, mais bien sur la base d'1/3 du |
salaire trimestriel. | |
Art. 4.De programmawet van 22 december 2023 bepaalt dat het bedrag |
Art. 4.La loi-programme du 22 décembre 2023 stipule que le montant du |
van de in het eerste lid bedoelde toeslag gekoppeld is aan de | supplément visé à l'alinéa premier est lié à l'indice-pivot en vigueur |
spilindex geldend op 1 januari 2024 en verhoogd of verminderd wordt | au 1er janvier 2024 et est augmenté ou diminué conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende | dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison |
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, | à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, |
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, | pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de |
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening | certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre |
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale | en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | matière sociale aux travailleurs indépendants. |
consumptieprijzen worden gekoppeld. | |
Dit indexeringsprincipe wordt toegepast als volgt : de door het | Ce principe d'indexation est appliqué comme suit : les suppléments |
sociaal waarborgfonds terugbetaalde toeslagen worden enkel op de | remboursés par le fonds social de garantie ne sont adaptés à l'indice |
eerste dag van een kwartaal aangepast aan de index. | que le premier jour d'un trimestre. |
III. - Slotbepaling | III. - Disposition finale |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2024. | une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un délai de |
van drie maand, per aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de |
van het Paritair Comité van het kleding- en confectiebedrijf en aan de | la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
in dit paritair comité vertegenwoordigde organisaties. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 oktober | confection et aux organisations représentées au sein de la commission paritaire. |
2024 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 octobre 2024 |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |