Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 16 octobre 2007 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (1) |
---|---|
6 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2024, | collective de travail du 5 février 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de maatregelen met | octobre 2007 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de Vlaamse | secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro |
welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 85884/CO/331) (1) | d'enregistrement 85884/CO/331) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2024, | travail du 5 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de maatregelen met | octobre 2007 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de Vlaamse | secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro |
welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 85884/CO/331). | d'enregistrement 85884/CO/331). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 oktober 2024 | Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2024 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2024 | soins de santé Convention collective de travail du 5 février 2024 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 | Modification de la convention collective de travail du 16 octobre 2007 |
betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering van de | relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur |
tewerkstelling in de Vlaamse welzijns - en gezondheidssector | flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro |
(registratienummer 85884/CO/331) (Overeenkomst geregistreerd op 29 | d'enregistrement 85884/CO/331) (Convention enregistrée le 29 février |
februari 2024 onder het nummer 186421/CO/331) | 2024 sous le numéro 186421/CO/331) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. |
Art. 2.Aan artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
Art. 2.Les paragraphes suivants sont ajoutés à l'article 3 de la |
oktober 2007 betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering | convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant les |
van de tewerkstelling in de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur flamand de l'aide |
(registratienummer 85884/CO/331) worden volgende paragrafen toegevoegd : | sociale et des soins de santé (numéro d'enregistrement 85884/CO/331) : |
" - § 8. Onder "kamer kinderopvang" wordt verstaan : de kamer | " - § 8. Par "chambre garderie", il faut entendre : la chambre |
kinderopvang opgericht in het sectoraal fonds voor de Vlaamse | "garderie" établie au sein du fonds sectoriel pour le secteur flamand |
welzijns- en gezondheidssector door de collectieve arbeidsovereenkomst | de l'aide sociale et des soins de santé par la convention collective |
van 16 oktober 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | de travail du 16 octobre 2007 relative à l'institution d'un fonds de |
bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de | sécurité d'existence, dénommé "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de |
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van zijn | Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" et à la fixation de ses |
statuten (registratienummer 85880/CO/331). Deze kamer wordt volgens | statuts (numéro d'enregistrement 85880/CO/331). Cette chambre est |
haar activiteit geïdentificeerd overeenkomstig de codes die voor de | identifiée selon son activité conformément aux codes utilisés pour la |
RSZ multifunctionele verklaring gebruikt worden zijnde : | déclaration multifonctionnelle à l'ONSS, à savoir : |
- Kamer "Kinderopvang" waaronder onder meer ressorteren : de | - Chambre "Garderie" à laquelle ressortissent entre autres : les |
kinderkribben, peutertuinen, diensten voor opvanggezinnen, diensten | crèches, prégardiennats, services de gardiennat à domicile d'enfants, |
voor thuisopvang van zieke kinderen, buitenschoolse kinderopvang. | services de gardiennat à domicile d'enfants malades, garderie extra-scolaire. |
§ 9. Onder "kamer welzijns- en gezondheidsinstellingen en diensten" | § 9. Par "chambre services et institutions de l'aide sociale et des |
wordt verstaan : de kamer welzijns- en gezondheidsinstellingen en | soins de santé", il faut entendre : la chambre services et |
institutions de l'aide sociale et des soins de santé établie au sein | |
diensten opgericht in het sectoraal fonds voor de Vlaamse welzijns- en | du fonds sectoriel pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | soins de santé par la convention collective de travail du 16 octobre |
oktober 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité d'existence, |
bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de | dénommé "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en |
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van zijn | gezondheidssector" et à la fixation de ses statuts (numéro |
statuten (registratienummer 85880/CO/331). Deze kamer wordt volgens | d'enregistrement 85880/CO/331). Cette chambre est identifiée selon son |
haar activiteit geïdentificeerd overeenkomstig de codes die voor de | activité conformément aux codes utilisés pour la déclaration |
RSZ multifunctionele verklaring gebruikt worden zijnde : | multifonctionnelle à l'ONSS, à savoir : |
- Kamer "welzijns- en gezondheidsinstellingen en diensten" : alle | - Chambre "services et institutions de l'aide sociale et des soins de |
instellingen en diensten behorende tot het Paritair Comité voor de | santé" : tous les institutions et services appartenant à la Commission |
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, maar die niet zijn toegewezen | paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de |
aan de kamer "kinderopvang".". | santé, mais qui ne sont pas attribués à la chambre "garderie".". |
Art. 3.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
Art. 3.L'article 5 de la convention collective de travail du 16 |
oktober 2007 betreffende de maatregelen met het oog op de bevordering | octobre 2007 concernant les mesures visant à promouvoir l'emploi dans |
van de tewerkstelling in de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (numéro |
(registratienummer 85884/CO/331) wordt vervangen als volgt : | d'enregistrement 85884/CO/331) est remplacé comme suit : |
" Art. 5.De sector verbindt er zich toe een bijkomende inspanning te |
" Art. 5.Le secteur s'engage à un effort supplémentaire en faveur de |
doen voor de tewerkstelling onder de vorm van de netto-aangroei van | l'emploi par un accroissement net du volume de l'emploi correspondant |
het arbeidsvolume van ten minste de opbrengst van de | au minimum au produit de la réduction des cotisations visé à l'article |
bijdragevermindering bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst. Men | 4 de la présente convention. Référence sera faite à cet effet au |
zal zich hiervoor refereren naar het arbeidsvolume zoals gepreciseerd | volume de l'emploi tel que précisé à l'article 50 de l'arrêté royal du |
in artikel 50 van het koninklijk besluit van 18 juli 2002. | 18 juillet 2002. |
De bovengrens van de bijdrage van het sociaal fonds in de jaarlijkse | Le plafond de l'intervention du fonds social dans le coût salarial |
loonkost per bijkomende tewerkstelling kan verhoogd worden zonder dat | annuel, par embauche complémentaire, peut être augmenté sans toutefois |
de bijdrage voor de kamer "kinderopvang" evenwel 64 937,84 EUR (op 1 | que l'intervention pour la chambre "garderie" puisse dépasser 64 |
januari 2003) per jaar en per VTE mag overschrijden. In uitvoering van | 937,84 EUR (au 1er janvier 2003) par an et par ETP. En exécution de |
het artikel 12, alinea 2 en 3 van het koninklijk besluit, wordt de | l'article 12, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal, l'intervention du |
bijdrage van het sectoraal fonds evenwel beperkt tot de bezoldigde, | fonds sectoriel est toutefois limitée aux prestations rémunérées, |
effectieve of gelijkgestelde, prestaties. | effectives ou assimilées. |
In overeenstemming met het artikel 12 van het koninklijk besluit kan | Conformément à l'article 12 de l'arrêté royal, le comité de gestion |
het beheerscomité tot de indexering van zijn bijdragen en van | peut prévoir d'indexer ses interventions et le plafond susmentionné de |
bovengenoemd plafond van 64 937,84 EUR (op 1 januari 2003) | 64 937,84 EUR (au 1er janvier 2003).". |
beslissen.". | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2024. | le 1er janvier 2024. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
van de partijen mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een | par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de trois mois, |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 oktober | soins de santé. |
2024 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 octobre 2024 |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |