Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/10/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 6 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 6 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi
onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité
sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains
werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, notamment
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus l'article 2, modifié par les lois des 12 août 2000, 8 avril 2003, 22
2000, 8 april 2003, 22 december 2003, 27 december 2004, 11 juli 2005 décembre 2003, 27 décembre 2004, 11 juillet 2005 et 8 juin 2008 et les
en 8 juni 2008 en de koninklijke besluiten van 7 april 2000, 26 juni arrêtés royaux des 7 avril 2000, 26 juin 2000, 13 janvier 2003, 1er
2000, 13 januari 2003, 1 februari 2005, 10 augustus 2005, 10 oktober février 2005, 10 août 2005, 10 octobre 2005, 1er septembre 2006 et 21
2005, 1 september 2006 en 21 april 2007; avril 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2
artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi
werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke sous forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité
bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et à certains
sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering, travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration, notamment
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 7 avril 2000, 26
7 april 2000, 26 juni 2000, 13 januari 2003, 16 juli 2004, 1 februari juin 2000, 13 janvier 2003, 16 juillet 2004, 1er février 2005, 10 août
2005, 10 augustus 2005, 10 oktober 2005, 1 september 2006, 28 maart 2005, 10 octobre 2005, 1er septembre 2006, 28 mars 2007 et 21 avril
2007 en 21 april 2007 en de wet van 27 december 2006; 2007 et la loi du 27 décembre 2006;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
Sociale Zekerheid, gegeven op 20 juni 2008; sociale donné le 20 juin 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 12 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 12 juin 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 8 juli 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 8 juillet 2008;
Gelet op advies 45.086 van de Raad van State, gegeven op 2 september Vu l'avis 45.086 du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 januari 2000

Article 1er.Dans l'article premier de l'arrêté royal du 17 janvier

tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999
toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de visant à octroyer un bonus à l'emploi sous forme d'une réduction des
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés
lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een ayant un bas salaire et à certains travailleurs qui ont été victimes
herstructurering, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april d'une restructuration, modifié par les arrêtés royaux des 7 avril
2000, 26 juni 2000, 13 januari 2003, 16 juli 2004, 1 februari 2005, 10 2000, 26 juin 2000, 13 janvier 2003, 16 juillet 2004, 1er février
augustus 2005, 10 oktober 2005, 1 september 2006, 28 maart 2007 en 21 2005, 10 août 2005, 10 octobre 2005, 1er septembre 2006, 28 mars 2007
april 2007 en de wet van 27 december 2006, worden de volgende et 21 avril 207 et la loi du 27 décembre 2006, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 2, 1°, a) en abis) worden de woorden « S0 is gelijk aan 0,00 1° Dans § 2, 1° a) et abis) les mots « S0 est égal à 0,00 EUR; » sont
EUR; » telkens vervangen door de woorden « S0 is gelijk aan het remplacés par les mots « S0 est égal au revenu minimum mensuel moyen;
gemiddeld minimum maandinkomen; »; »;
2° in § 2, 1°, a) en abis) wordt de zin « S1 is gelijk aan het 2° Dans § 2, 1° a) et abis) les mots « S1 est égal à le revenu minimum
gemiddeld minimum maandinkomen » telkens aangevuld met de woorden « mensuel moyen; » sont remplacés chaque fois par les mots « S1 est égal
verhoogd met 251,03 EUR »; au revenu minimum mensuel moyen augmenté de 251,03 EUR; »;
3° in § 2, 1°, c) en cbis) wordt 1) telkens vervangen als volgt : 3° Dans § 2, 1°, c) et cbis), 1) est remplacé chaque fois comme suit :
« 1) S is kleiner dan of gelijk aan S0 : « 1) S inférieur ou égal à S0 :
de vermindering R(p) is gelijk aan 175,00 EUR; La réduction R(p) est égale à 175,00 EUR;
het bedrag 175,00 EUR wordt verhoogd tot 189,00 EUR voor de Le montant de 175,00 EUR est porté à 189,00 EUR pour les travailleurs
handarbeiders; »; manuels; »;
4° in § 2, 1°, c) en cbis ) wordt 2) telkens vervangen door de 4° Dans § 2, 1°, c) et cbis ), 2) est remplacé chaque fois par la
volgende bepaling : disposition suivante :
« 2) S is groter dan S0 en kleiner dan of gelijk aan S1 : « 2) S supérieur à S0 et inférieur ou égal à S1 :
R(p) = 175,00 - alpha1 (S-S0) R(p) = 175,00 - alpha1 (S-S0)
Het bedrag 175,00 EUR wordt verhoogd tot 189,00 EUR voor de Le montant de 175,00 EUR est porté à 189,00 EUR pour les travailleurs
handarbeiders; manuels;
alpha1 = alpha2 + [32,00/(S1-S0)] voor de hoofdarbeiders en alpha1= alpha1 = alpha2 + [32,00 / (S1-S0)] pour les travailleurs
alpha2 + [34,56/(S1-S0)] voor de handarbeiders. alpha1 wordt steeds intellectuels et alpha1= alpha2 + [34,56/(S1-S0)] pour les
afgerond tot op het vierde cijfers na de komma, 0,00005 wordt naar travailleurs manuels. alpha1 est toujours arrondi à la quatrième
boven afgerond; »; décimale après la virgule, 0,00005 étant arrondi vers le haut; »;
5° in § 2, 1°, c), 3) en cbis ), 3) wordt het symbool 'alpha' telkens 5° Dans § 2, 1°, c), 3) et cbis), 3) le symbole 'alpha' est chaque
vervangen door het symbool 'alpha2' en, na de woorden « S is groter fois remplacé par le symbole 'alpha2' et, après les mots « S supérieur
dan S1 en kleiner dan of gelijk aan S2 : », wordt het symbool 'S1' à S1 et inférieur ou égal à S2 : », le symbole 'S1' est chaque fois
telkens vervangen door het symbool 'S0'. remplacé par le symbole 'S0'.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociale dans ses attributions

et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 6 octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^