Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten met betrekking tot socio-culturele en vakantieaccomodatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales en matière d'accommodations de vacances et socio-culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
6 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, | collective de travail du 14 novembre 1996, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du |
van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van | montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor Bestaanszekerheid van | liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des |
de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale | ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les |
organisaties uitbetaalde onkosten met betrekking tot socio-culturele | organisations syndicales en matière d'accommodations de vacances et |
en vakantieaccomodatie (1) | socio-culturelles (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996, | travail du 14 novembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, concernant la fixation du |
van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van | montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor Bestaanszekerheid van | liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des |
de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale | ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les |
organisaties uitbetaalde onkosten met betrekking tot socio-culturele | organisations syndicales en matière d'accommodations de vacances et |
en vakantieaccomodatie. | socio-culturelles. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 oktober 1999. | Donné à Bruxelles le 6 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 | Convention collective de travail du 14 novembre 1996 |
Vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de | |
modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van | Fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et |
het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het | de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence |
bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde | des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les |
onkosten met betrekking tot socio-culturele en vakantieaccommodatie | organisations syndicales en matière d'accomodations de vacances et |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1997 onder het nummer | socio-culturelles (Convention enregistrée le 29 octobre 1997 sous le |
45814/CO/124) | numéro 45814/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE I. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité | a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
voor het bouwbedrijf ressorteren; | paritaire de la construction; |
b) de representatieve werknemersorganisaties die in het Paritair | b) aux organisations représentatives de travailleurs siégeant au sein |
Comité voor het bouwbedrijf zetelen. | de la Commission paritaire de la construction. |
HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel | CHAPITRE II. - Nature de l'avantage |
Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de statuten van het « Fonds |
Art. 2.En application de l'article 4 des statuts du « Fonds de |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » hebben | sécurité d'existence des ouvriers de la construction », les |
de in artikel 1, b) bedoelde representatieve werknemersorganisaties | organisations représentatives de travailleurs visées à l'artilce 1er, |
recht op een financiële bijdrage ten laste van bovengenoemd fonds voor | b) ont droit à une participation financière à charge du fonds précité |
de onkosten die zij dragen voor de socio-culturele en | en ce qui concerne les frais qu'elles supportent pour les pour les |
vakantieaccommodatie die zij toekennen. | accomodations de vacances et socio-culturelle qu'elles octroient. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 3.De globale financiële bijdrage van het fonds voor |
Art. 3.La participation financière globale du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid stemt overeen met 0,43 pct. van de algemene bijdrage | d'existence correspond à 0,43 p.c. de la cotisation générale versée au |
die aan het fonds wordt gestort in toepassing van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, tot vaststelling van het bedrag | fonds en application de la convention collective de travail du 27 mars |
van de bijdrage aan het « Fonds voor Bestaanszekerheid voor de | 1980, fixant le taux de la cotisation au « Fonds de sécurité |
arbeiders van de bouwnijverheid », algemeen verbindend verklaard bij | d'existence des ouvriers de la construction », rendue obligatoire par |
koninklijk besluit van 26 juni 1980 (Belgisch Staatsblad van 2 | l'arrêté royal du 26 juin 1980 (Moniteur belge du 2 août 1980). |
augustus 1980). | |
HOOFDSTUK IV. - Verdeling | CHAPITRE IV. - Répartition |
Art. 4.De percentages voor de verdeling van de sommen onder de |
Art. 4.Les pourcentages de répartition des sommes entre les |
representatieve werknemersorganisaties, bedoeld in artikel 1, b), | organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, |
worden jaarlijks vastgesteld door de raad van bestuur van het « Fonds | b) sont fixés annuellement par le conseil d'administration du « Fonds |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », in | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » en |
toepassing van artikel 8 van de statuten van dat fonds. | application de l'article 8 des statuts de ce dernier. |
HOOFDSTUK V. - Toepassingsmodaliteiten en controle | CHAPITRE V. - Modalités d'application et contrôle |
Art. 5.§ 1. In toepassing van artikel 8 van de statuten van het « |
Art. 5.§ 1er. En application de l'article 8 des statuts du « Fonds de |
Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » | sécurité d'existence des ouvriers de la construction », le conseil |
legt de raad van bestuur van dat fonds de voorwaarden en de | d'administration de ce dernier fixe les conditions et les modalités |
modaliteiten vast voor het aanwenden van de sommen die aan de | d'affectation des sommes qui sont versées aux organisations visées à |
organisaties, bedoeld in artikel 1, b), worden gestort. | l'artilce 1er, b). |
§ 2. Het fonds voor bestaanszekerheid behoudt zich het recht voor om | § 2. Le fonds de sécurité d'existence se réserve le droit de demander |
aan de organisaties, bedoeld in artikel 1, b), de rechtvaardiging te | aux organisations visées à l'artilce 1er, b) la justification des |
vragen van de uitgaven die werden verricht in toepassing van deze overeenkomst. HOOFDSTUK VI. - Geldigheid
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 oktober 1996. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en mits éénparig akkoord van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 1999. De Minister van Werkgelegenheid, |
dépenses effectuées en application de la présente convention. CHAPITRE VI. - Validité
Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à partir du 1er octobre 1996. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée de l'accord unanime des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la construction. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 octobre 1999. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |