Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning door het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi par le « Fonds de sécurité d'existance des ouvriers de la construction » d'une indemnité-gel complémentaire spéciale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
6 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten | collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning | paritaire de la construction, relative à l'octroi par le « Fonds de |
door het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het | sécurité d'existance des ouvriers de la construction » d'une |
bouwbedrijf » van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding (1) | indemnité-gel complémentaire spéciale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 1, 1°; | d'existence, notamment l'article 1er, 1°; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten | travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning | Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi par le « |
door het « Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het | Fonds de sécurité d'existance des ouvriers de la construction » d'une |
bouwbedrijf » van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding. | indemnité-gel complémentaire spéciale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 oktober 1999. | Donné à Bruxelles, le 6 octobre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 | Convention collective de travail du 15 mai 1997 |
Toekenning door het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden | Octroi par le "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
uit het bouwbedrijf" van een bijzondere aanvullende vorstvergoeding | construction" d'une indemnité-gel complémentaire spéciale (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer | enregistrée le 15 septembre 1997 sous le numéro 44859/CO/124) |
44859/CO/124) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | aux employeurs des entreprises qui ressortissent à la Commission |
het bouwbedrijf ressorteren en op de werklieden die zij tewerkstellen. | paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "werklieden" verstaat men de werklieden en de werksters. | On entend par "ouvriers", les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi |
Art. 2.De bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt toegekend aan |
Art. 2.L'indemnité-gel complémentaire spéciale est octroyée aux |
de werklieden voor de dagen waarop zij in de periode van 1 oktober | ouvriers pour les jours situés dans la période du 1er octobre 1996 |
1996 tot en met 30 april 1997 en in de periode van 1 oktober 1997 tot | jusqu'au 30 avril 1997 inclus et dans la période du 1er octobre 1997 |
en met 30 april 1998, door hun werkgever tijdelijk werkloos werden | jusqu'au 30 avril 1998 inclus, pendant lesquels leur employeur les a |
gesteld wegens weerverlet en waarvoor zij vorstvergoedingen hebben | mis en chômage temporaire pour cause d'intempéries et pour lesquels |
genoten. | ils ont bénéficié d'indemnités-gel. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag van de aanvullende vorstvergoeding | CHAPITRE III. - Montant de l'indemnité-gel complémentaire |
Art. 3.Het forfaitair dagbedrag van de aanvullende vorstvergoeding |
Art. 3.Le montant journalier forfaitaire de l'indemnité-gel |
(uitgedrukt volgens de regeling van zes vergoedbare dagen per week) | complémentaire (exprimé selon le régime des six jours indemnisables |
bedraagt 205 F bruto. | par semaine) est fixé à 205 F brut. |
HOOFDSTUK IV. - Diverse bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions diverses |
Art. 4.De aanvullende vorstvergoeding wordt aan de gerechtigden in de |
Art. 4.L'indemnité-gel complémentaire est payée aux ayants droit |
loop van de maand juni 1998 en juni 1999 uitbetaald door het Fonds | pendant le mois de juin 1998 et juin 1999 par le Fonds de sécurité |
d'existence des ouvriers de la construction sur la base des | |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf op basis | renseignements fournis par les organismes de paiement, visés à |
van de inlichtingen verstrekt door de bij artikel 7 van de statuten | l'article 7 des statuts du Fonds de sécurité d'existence des ouvriers |
van het Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het | de la construction. |
bouwbedrijf beoogde uitbetalingsinstellingen. | |
Art. 5.De dienst bedoeld bij artikel 23 van de statuten van het Fonds |
Art. 5.Le service visé à l'article 23 des statuts du Fonds de |
voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf is belast | sécurité d'existence des ouvriers de la construction est chargé de |
met de administratieve, boekhoudkundige en financiële organisatie van | l'organisation administrative, comptable et financière des opérations |
de verrichtingen die voortvloeien uit de toepassing van deze | découlant de l'application de la présente convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 6.De bijzondere gevallen die niet op grond van deze collectieve |
Art. 6.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus sur la base |
arbeidsovereenkomst kunnen worden opgelost, worden door de meeste | de la présente convention collective de travail, sont présentés par la |
gerede partij voorgelegd aan de raad van bestuur van het Fonds voor | partie la plus diligente au conseil d'administration du Fonds de |
Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf. | sécurité d'existence des ouvriers de la construction. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 1997 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 1997 et |
kracht te zijn op 30 september 1999. | expire le 30 septembre 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 oktober 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 octobre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |