Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au |
betreffende het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, | travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au |
het tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 | Convention collective de travail du 30 novembre 2015 |
Tijdskrediet | Crédit-temps |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131957/CO/113) | (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 131957/CO/113) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren, met uitzondering | la Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exception des |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
de pannenbakkerijen. | tuileries. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 103 van 27 juni 2012, | exécution de la convention collective de travail numéro 103 du 27 juin |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van het | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het | de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van | du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, en van de collectieve | carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, et de |
arbeidsovereenkomst nummer 118 van 27 april 2015 tot vaststelling, | la convention collective de travail numéro 118 du 27 avril 2015 |
voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat betreft de toegang tot het | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
of herstructurering. | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs |
in de onderneming toegekend voor de ondernemingen van minimum 10 | de l'entreprise pour les entreprises de minimum 10 travailleurs. |
werknemers. Dit stelsel van tijdskrediet kan toegepast worden voor | Ce système de crédit-temps peut être accepté pour les travailleurs |
ploegenarbeiders mits een ondernemingsakkoord houdende de interne | postés moyennant une convention collective de travail d'entreprise |
toepassingsmodaliteiten ervan wordt gesloten. | fixant les modalités d'application interne et propre à celle-ci. |
Art. 4.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
Art. 4.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben | ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une |
recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen | réduction des prestations de travail en application des dispositions |
inzake tijdskrediet : | relatives au crédit-temps : |
a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van | a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière |
tenminste 28 jaar hebben; | professionnelle d'au moins 28 ans; |
b) De werknemers van 55 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van | b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière |
tenminste 35 jaar hebben als loontrekkende; | professionnelle d'au moins 35 ans comme salarié; |
c) De werknemers van 55 jaar en ouder die actief zijn geweest in een | c) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant exercé un métier |
zwaar beroep gedurende : | lourd durant : |
a. hetzij minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar; | a. soit au moins 5 ans sur les 10 dernières années calendrier; |
b. hetzij minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar. | b. soit au moins 7 ans sur les 15 dernières années calendrier. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |