Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober | collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag (SWT) (1) | d'entreprise (RCC) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, | travail du 28 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag (SWT). | d'entreprise (RCC). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie | installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015 | Convention collective de travail du 28 octobre 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 5 janvier 2016 sous le numéro |
131072/CO/149.01) | 131072/CO/149.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
distributie. | distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden | CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar |
Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle dont 20 |
nachtarbeid | ans de travail de nuit |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 | convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werklieden | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben | carrière professionnelle de minimum 33 ans dont 20 ans au moins dans |
en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien | un régime de nuit, comme prévu par la convention collective de travail |
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | n° 46 du 23 mars 1990. |
Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep |
Art. 3.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle moyennant métier lourd |
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van | de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la |
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | |
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou |
minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et dans un métier lourd. |
§ 2. Van deze 33 jaar moeten zij hebben gewerkt in een zwaar beroep : | § 2. Sur ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant : |
- ofwel gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de | - au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 dernières |
loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; | de travail; |
- ofwel gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de | - au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 dernières |
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | de travail. |
§ 3. Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel | § 3. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à |
3, § 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | l'article 3, § 1er, 4ème alinéa de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | relatif au règlement du régime de chômage avec complément |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3, |
d'entreprise. Art. 4.Pour les régimes de RCC repris aux articles 2 et 3, en |
wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van | application de la convention collective de travail n° 112 du Conseil |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 voor 2015 en 2016 de | national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour |
leeftijd bepaald op 58 jaar. | 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden | CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de carrière professionnelle |
mits zwaar beroep | moyennant métier lourd |
Art. 5.§ 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk |
Art. 5.§ 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot | d'entreprise, la présente convention collective de travail a pour but |
doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen | d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière professionnelle de |
minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | minimum 35 ans et qui ont travaillé dans un métier lourd. |
§ 2. Van deze 35 jaar moeten zij hebben gewerkt in een zwaar beroep : | § 2. Sur ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant : |
- ofwel gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in de | - au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 dernières |
loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; | de travail; |
- ofwel gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de | - au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 dernières |
loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat |
vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | de travail. |
§ 3. Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel | § 3. Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à |
3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 |
Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 113 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
Art. 7.Hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 7.Le chapitre III de la présente convention collective de |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 | travail remplace la convention collective de travail du 25 juin 2014 |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - zwaar | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - métier |
beroep, geregistreerd onder het nummer 123007/CO/149.01 (Belgisch | lourd, enregistrée sous le numéro 123007/CO/149.01 (Moniteur belge du |
Staatsblad van 18 september 2014). | 18 septembre 2014). |
HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - | CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 35 ans de carrière professionnelle - |
medische redenen | raisons médicales |
Art. 8.In toepassing van artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit |
Art. 8.En application de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 van | de la convention collective de travail n° 114 du 27 avril 2015, la |
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise à certains |
sommige mindervalide werklieden en werklieden met ernstige | ouvriers souffrant de problèmes physiques graves et ouvriers moins |
lichamelijke problemen die op het ogenblik van de beëindiging van de | valides qui, au moment où le contrat de travail prend fin, sont âgés |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | de 58 ans ou plus et ont une carrière professionnelle de 35 ans au |
minstens 35 jaar hebben. | minimum. |
HOOFDSTUK V. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden | CHAPITRE V. - RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
Art. 9.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
Art. 9.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van | de la convention collective de travail n° 115 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 heeft deze collectieve | travail du 27 avril 2015, la présente convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au |
bedrijfstoeslag aan de werklieden te bevestigen die op het ogenblik | complément d'entreprise aux travailleurs qui, au moment où leur |
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en | contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou plus et une carrière |
een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | professionnelle de minimum 40 ans. |
Art. 10.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 |
Art. 10.En application de la convention collective de travail n° 116 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE VI. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 11.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector |
Art. 11.Le « Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des |
elektriciens" neemt de betaling op zich van de aanvullende vergoeding | électriciens » prend en charge le paiement de l'indemnité |
volgens de voorwaarden bepaald in artikel 11 van de collectieve | complémentaire, comme prévu à l'article 11 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het fonds voor | |
bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, alsmede van de bijzondere | de travail relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence du 28 |
octobre 2015, ainsi que le paiement des cotisations patronales | |
werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 24 van onderhavige | spéciales, comme prévu à l'article 24 de cette convention. |
overeenkomst. | |
Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector elektriciens" zal | Le « Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens » |
hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. | mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid | CHAPITRE VII. - Validité |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |