Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum maandwedde | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'appointement mensuel minimum garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari | collective de travail du 11 janvier 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum | relative à l'appointement mensuel minimum garanti (1) |
maandwedde (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2016, | travail du 11 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum | relative à l'appointement mensuel minimum garanti. |
maandwedde. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2016 | Convention collective de travail du 11 janvier 2016 |
Gewaarborgde minimum maandwedde (Overeenkomst geregistreerd op 18 | Appointement mensuel minimum garanti |
maart 2016 onder het nummer 132275/CO/209) | (Convention enregistrée le 18 mars 2016 sous le numéro 132275/CO/209) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | d'application aux employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | contrat de travail d'employé ressortissant à la Commission paritaire |
metaalfabrikatennijverheid. | pour employés des fabrications métalliques. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins |
gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden. | barémisés et barémisables. |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2016 wordt aan elke bediende (in een voltijds |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2016 un appointement mensuel minimum |
arbeidsregime) een minimum maandwedde van 1 585,99 EUR gewaarborgd. | de 1 585,99 EUR est garanti à chaque employé (dans un régime temps |
Voor de bedienden uit de provincies Antwerpen en Limburg bedraagt deze | plein). Pour les employés des provinces d'Anvers et du Limbourg, cet |
gewaarborgde minimum maandwedde 1 632,19 EUR. | appointement mensuel minimum garanti est fixé à 1 632,19 EUR. |
Voor deeltijdse bedienden wordt deze gewaarborgde minimumwedde pro | Pour les employés à temps partiel, cet appointement mensuel minimum |
rata hun tewerkstellingsbreuk toegepast. | est appliqué au prorata de leur fraction d'occupation. |
Deze gewaarborgde minimum maandwedde wordt jaarlijks geïndexeerd op 1 | Cet appointement mensuel minimum garanti est indexé annuellement au 1er |
juli. Daartoe wordt het viermaandelijks gemiddelde van het indexcijfer | juillet. A cette fin la moyenne quadrimensuelle du chiffre de l'indice |
van de maand juni van het lopende jaar geplaatst tegenover het | du mois de juin de l'année en cours est comparée à la moyenne |
viermaandelijks gemiddelde van het indexcijfer van de maand juni van | quadrimensuelle du chiffre de l'indice du mois de juin de l'année |
het vorige jaar. | précédente. |
Voor de toepassing van deze gewaarborgde minimumwedden geldt het | En ce qui concerne l'application des appointements mensuels minima, le |
criterium van de plaats van tewerkstelling en uitvoering van de | critère utilisé est celui du lieu d'occupation et d'exécution du |
arbeidsovereenkomst voor zover de exploitatiezetel een technische | contrat de travail, pour autant que le siège d'exploitation soit une |
bedrijfseenheid is en geen werf. | unité technique d'exploitation et non un chantier. |
De toepassing van deze gewaarborgde minimumwedden doet geen afbreuk | L'application de ces appointements mensuels minima ne porte pas |
aan de toepassing van de sectorale minimumlonen, zoals opgenomen in de | préjudice à l'application des salaires minima sectoriels, tels que |
collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 inzake de | prévus dans la convention collective de travail du 7 décembre 2015 sur |
sectorale minimumlonen vanaf 1 januari 2016 (registratieprocedure | les salaires minima sectoriels à partir du 1er janvier 2016 (procédure |
lopende). | d'enregistrement en cours). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende | de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. |
partijen. Zij vervangt het artikel 5 en de bijlage 3 van de collectieve | Elle remplace l'article 5 et l'annexe 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 houdende het nationaal | travail du 24 septembre 2007 portant l'accord national 2007-2008 avec |
akkoord 2007-2008 met registratienummer 85840/CO/209. Het voornoemde | numéro d'enregistrement 85840/CO/209. L'article et l'annexe précités |
artikel en de bijlage worden opgeheven. | sont abrogés. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |