Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende het klein verlet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative au petit chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december | collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
en vervangingsproducten, betreffende het klein verlet (1) | de remplacement, relative au petit chômage (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
lederbedrijf en vervangingsproducten; | peaux et des produits de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, | travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten, betreffende het klein verlet. | de remplacement, relative au petit chômage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 | Convention collective de travail du 9 décembre 2015 |
Klein verlet | Petit chômage |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132015/CO/128) | (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132015/CO/128) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten ressorteren. | de remplacement. |
Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Naast de wettelijk/reglementair toegekende dagen klein verlet |
Art. 2.Outre les jours légaux/réglementaires de petit chômage |
wordt sectoraal voor het huwelijk van de werknemer een extra dag | accordés, un jour supplémentaire est accordé au niveau sectoriel pour |
toegekend. Hierdoor heeft de werknemer drie dagen, door de werknemer | le mariage du travailleur. Le travailleur dispose donc de trois jours |
te kiezen gedurende de week tijdens dewelke de gebeurtenis | à choisir pendant la semaine au cours de laquelle l'événement a eu |
plaatsgrijpt of gedurende de volgende week. | lieu ou pendant la semaine suivante. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | à partir du 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | président de la commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |