| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux efforts supplémentaires de formation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | collective de travail du 11 décembre 2015, conclue au sein de la |
| 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
| zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
| uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux |
| betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1) | efforts supplémentaires de formation (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
| de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
| Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015, | travail du 11 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
| en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
| uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative aux |
| betreffende de bijkomende vormingsinspanningen. | efforts supplémentaires de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
| kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
| de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015 | Convention collective de travail du 11 décembre 2015 |
| Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart | Efforts supplémentaires de formation (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro |
| 2016 onder het nummer 131983/CO/102.04) | 131983/CO/102.04) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die onder de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
| bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
| zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | |
| uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant vallen. | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. |
| Met "werknemers" worden de werklieden en de werksters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.In toepassing van hoofdstuk IV van de wet van 23 december 2005 |
Art. 2.En application du chapitre IV de la loi du 23 décembre 2005 et |
| en van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, verbinden de | de l'arrêté royal du 11 octobre 2007, les employeurs s'engagent à |
| werkgevers zich ertoe om tijdens de periode 2015-2016 het percentage | maintenir au même niveau durant la période 2015-2016 le pourcentage |
| van de vormingsinspanningen, dat in 2013-2014 werd voorzien, op | des efforts de formation visé pour 2013-2014. |
| hetzelfde niveau te behouden. Deze inspanningen zullen meer bepaald het gevolg zijn van de | Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation |
| opleidingsacties waarin werd voorzien in deze overeenkomst, namelijk : | prévues dans la présente convention telles que : |
| - het industrieel leerlingwezen en/of het afwisselend leren en werken; | - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; |
| - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, meer | - les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, |
| bepaald ten gunste van risicogroepen (conform artikel 3 van de | notamment en faveur des groupes à risque (conformément à l'article 3 |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2015 betreffende de | de la convention collective de travail du 11 décembre 2015 relative à |
| tewerkstelling van personen die tot risicogroepen behoren); | l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque); |
| - de opleidingen die worden georganiseerd door de ondernemingen van de | - les formations organisées par les entreprises du secteur. |
| sector. Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de | On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui |
| kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de | améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins |
| behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen | d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y |
| van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. | compris la formation de terrain. |
| De sociale partners zullen een discussie voeren betreffende de meest | Les partenaires sociaux entameront une discussion sur la manière la |
| geschikte wijze om de vormingsinspanningen van de sector op te volgen | plus appropriée de suivre les efforts de formation du secteur tenant |
| rekening houdend met het wettelijke kader. | compte du cadre légal. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
| januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | effets le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 2016. | décembre 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |