| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de syndicale premie voor 2015 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la prime syndicale pour 2015 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober | collective de travail du 13 octobre 2015, conclue au sein de la |
| 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
| metalen, betreffende de syndicale premie voor 2015 (1) | la prime syndicale pour 2015 (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
| van metalen; | métaux; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, | travail du 13 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à |
| betreffende de syndicale premie voor 2015. | la prime syndicale pour 2015. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 | Convention collective de travail du 13 octobre 2015 |
| Syndicale premie voor 2015 | Prime syndicale pour 2015 |
| (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro |
| 131176/CO/142.01) | 131176/CO/142.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
| metalen. | métaux. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikelen 16 en 17 van de |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 16 et 17 de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de | convention collective de travail du 19 juin 2014 concernant la |
| statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 19 juni 2014, wordt | modification et coordination des statuts du fonds de sécurité |
| voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en | d'existence, il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers et |
| arbeidsters die lid zijn van één van de representatieve | ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des organisations |
| werknemersorganisaties van werknemers, welke in het nationaal vlak | interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont |
| zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. | fédérées sur le plan national, une prime syndicale. |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
Art. 3.Cette prime syndicale est accordée d'un montant de : |
| - 120,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten | - 120,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au |
| minste 15,50 EUR betalen; | moins 15,50 EUR; |
| - 60,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 | - 60,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre |
| EUR en 15,50 EUR betalen; | 9,00 EUR et 15,50 EUR; |
| - 0,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan | - 0,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins |
| 9,00 EUR betalen. | de 9,00 EUR. |
| HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
| 2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |